. . . . . . "Charme en authenticiteit zijn de kenmerken van het dorp B\u00E9nouville, dat de typische architectuur en gebouwen van de Cauchois-kustomgeving waarin het floreert heeft weten te behouden, in het hart van een stad die onlangs door de Stadgemeenschap is herontwikkeld.\n\nNa de verkenning van het dorp brengt de wandeling u naar de Cur\u00E9-vallei, een symbool van de behouden maritieme identiteit.\n\nComfortabele kleding en wandelschoenen zijn noodzakelijk\nReserveren noodzakelijk\nOntmoetingspunt wordt aangekondigd bij inschrijving."@nl . "Encanto y autenticidad son las se\u00F1as de identidad del pueblo de B\u00E9nouville, que ha conservado la arquitectura y los edificios t\u00EDpicos del entorno costero cauchois en el que florece, en el coraz\u00F3n de una ciudad recientemente remodelada por la Comunidad Urbana.\n\nTras explorar el pueblo, el paseo le llevar\u00E1 hasta el valle del Cur\u00E9, s\u00EDmbolo de su identidad mar\u00EDtima preservada.\n\nEs imprescindible llevar ropa c\u00F3moda y botas de monta\u00F1a\nImprescindible reservar\nEl punto de encuentro se anunciar\u00E1 en el momento de la inscripci\u00F3n."@es . "Fascino e autenticit\u00E0 sono le caratteristiche del villaggio di B\u00E9nouville, che ha conservato l'architettura e gli edifici tipici dell'ambiente costiero caucasico in cui sorge, nel cuore di una citt\u00E0 recentemente riqualificata dalla Comunit\u00E0 Urbana.\n\nDopo aver esplorato il villaggio, la passeggiata conduce alla valle del Cur\u00E9, simbolo dell'identit\u00E0 marittima preservata.\n\nSono indispensabili abbigliamento comodo e scarpe da trekking\nPrenotazione obbligatoria\nIl punto d'incontro sar\u00E0 comunicato al momento dell'iscrizione."@it . "Das Dorf B\u00E9nouville zeichnet sich durch Charme und Authentizit\u00E4t aus und bewahrt in seinem k\u00FCrzlich von der Stadtgemeinschaft neu gestalteten Ortskern eine Architektur und Bausubstanz, die typisch f\u00FCr die K\u00FCstenlandschaft der Cauchois ist.\n\nNach der Erkundung der Gemeinde f\u00FChrt Sie die Wanderung zum Vall\u00E9e du Cur\u00E9, einem Symbol f\u00FCr die bewahrte maritime Identit\u00E4t.\n\nBequeme Kleidung und Wanderschuhe sind erforderlich\nReservierung erforderlich\nTreffpunkt wird bei der Anmeldung mitgeteilt."@de . "Charme et authenticit\u00E9 d\u00E9finissent parfaitement le village de B\u00E9nouville qui conserve, dans son c\u0153ur de bourg r\u00E9cemment r\u00E9am\u00E9nag\u00E9 par la Communaut\u00E9 urbaine, une architecture et un b\u00E2ti typique de l\u2019environnement cauchois c\u00F4tier dans lequel il s\u2019\u00E9panouit.\n\nApr\u00E8s la d\u00E9couverte de la commune, la randonn\u00E9e vous emm\u00E8ne jusqu\u2019\u00E0 la valleuse du cur\u00E9, symbole de son identit\u00E9 maritime pr\u00E9serv\u00E9e.\n\nTenue confortable et chaussures de randonn\u00E9e obligatoires\nR\u00E9servation obligatoire\nLieu de rendez-vous communiqu\u00E9 lors de l'inscription."@fr . "Charm and authenticity perfectly define the village of B\u00E9nouville, which has preserved, in the heart of the town recently redeveloped by the Urban Community, architecture and buildings typical of the Cauchois coastal environment in which it flourishes.\n\nAfter discovering the village, the walk takes you to the Cur\u00E9 valley, a symbol of its preserved maritime identity.\n\nComfortable clothing and hiking boots required\nReservations required\nMeeting point to be announced on registration."@en . . .