<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/367e60c2-da73-34e0-9a06-87dbb05b9a0f"> De fototentoonstelling van de zomer op de Esplanade van Le Tréport bestaat uit grote doeken (hoogte 2,20 m) die om constructies zijn gewikkeld. De foto’s tonen de verschillende beroepen binnen de visserij in het oostelijke deel van het Kanaal. De uitvalsbasis is de haven van Le Tréport. Een onderdompeling in de wereld van de vissers en de trawlers, van dichtbij en in hun dagelijks leven. Een openluchttentoonstelling, doordrenkt door de zeenevel en de zilte zeelucht. Gratis. La exposición fotográfica de verano en la explanada de Tréport se presenta en forma de grandes lonas (2,20 m de altura) enrolladas sobre unas estructuras. Las fotografías muestran los diferentes oficios de la pesca en el Canal de la Mancha oriental. El punto de partida es el puerto de Le Tréport. Una inmersión en el mundo de los pescadores y los arrastreros, en lo más cercano a su vida cotidiana. Una exposición al aire libre, bañada por la espuma del mar y el sabor salado del mar abierto. Entrada gratuita. La mostra fotografica estiva sull’esplanade di Tréport si presenta sotto forma di grandi teli (altezza 2,20 m), avvolti attorno a delle strutture. Le foto ritraggono i diversi mestieri della pesca nella Manica orientale. Il punto di partenza è il porto di Tréport. Un'immersione nel mondo dei pescatori e dei pescherecci da traino, a stretto contatto con la loro vita quotidiana. Una mostra all’aperto, accarezzata dalla spruzzata del mare e dal profumo salato dell’oceano. Ingresso gratuito. L'exposition photographique de l’été sur l’esplanade du Tréport, se présente sous la forme de grandes bâches (hauteur 2.20m), enroulées sur des structures. Les photos montrent les différents métiers de la pêche en Manche Est. La base de départ est le Port du Tréport. Une immersion dans le monde des pêcheurs et des chalutiers, au plus près de leur vie quotidienne. Une exposition en plein air, brassée par les embruns et le goût salé du large. Gratuit. The summer photography exhibition on the Tréport esplanade features large canvases (2.20 m high) wrapped around structures. The photos depict the various fishing trades in the eastern English Channel. The starting point is the Port du Tréport. An immersion into the world of fishermen and trawlers, offering a close-up look at their daily lives. An open-air exhibition, bathed in sea spray and the salty breeze from the open sea. Free admission. Die Fotoausstellung „L’Été“ auf der Esplanade von Le Tréport präsentiert sich in Form großer Planen (Höhe 2,20 m), die um Konstruktionen gewickelt sind. Die Fotos zeigen die verschiedenen Berufe der Fischerei im östlichen Ärmelkanal. Ausgangspunkt ist der Hafen von Le Tréport. Ein Einblick in die Welt der Fischer und Trawler, ganz nah am Alltag der Menschen. Eine Freiluftausstellung, umgeben von Gischt und dem salzigen Duft des Meeres. Eintritt frei.