. . . . . . "De fototentoonstelling van de zomer op de Esplanade van Le Tr\u00E9port bestaat uit grote doeken (hoogte 2,20 m) die om constructies zijn gewikkeld. De foto\u2019s tonen de verschillende beroepen binnen de visserij in het oostelijke deel van het Kanaal. De uitvalsbasis is de haven van Le Tr\u00E9port. Een onderdompeling in de wereld van de vissers en de trawlers, van dichtbij en in hun dagelijks leven.\nEen openluchttentoonstelling, doordrenkt door de zeenevel en de zilte zeelucht.\nGratis."@nl . "La exposici\u00F3n fotogr\u00E1fica de verano en la explanada de Tr\u00E9port se presenta en forma de grandes lonas (2,20 m de altura) enrolladas sobre unas estructuras. Las fotograf\u00EDas muestran los diferentes oficios de la pesca en el Canal de la Mancha oriental. El punto de partida es el puerto de Le Tr\u00E9port. Una inmersi\u00F3n en el mundo de los pescadores y los arrastreros, en lo m\u00E1s cercano a su vida cotidiana.\nUna exposici\u00F3n al aire libre, ba\u00F1ada por la espuma del mar y el sabor salado del mar abierto.\nEntrada gratuita."@es . "La mostra fotografica estiva sull\u2019esplanade di Tr\u00E9port si presenta sotto forma di grandi teli (altezza 2,20 m), avvolti attorno a delle strutture. Le foto ritraggono i diversi mestieri della pesca nella Manica orientale. Il punto di partenza \u00E8 il porto di Tr\u00E9port. Un'immersione nel mondo dei pescatori e dei pescherecci da traino, a stretto contatto con la loro vita quotidiana.\nUna mostra all\u2019aperto, accarezzata dalla spruzzata del mare e dal profumo salato dell\u2019oceano.\nIngresso gratuito."@it . "L'exposition photographique de l\u2019\u00E9t\u00E9 sur l\u2019esplanade du Tr\u00E9port, se pr\u00E9sente sous la forme de grandes b\u00E2ches (hauteur 2.20m), enroul\u00E9es sur des structures. Les photos montrent les diff\u00E9rents m\u00E9tiers de la p\u00EAche en Manche Est. La base de d\u00E9part est le Port du Tr\u00E9port. Une immersion dans le monde des p\u00EAcheurs et des chalutiers, au plus pr\u00E8s de leur vie quotidienne.\nUne exposition en plein air, brass\u00E9e par les embruns et le go\u00FBt sal\u00E9 du large.\nGratuit."@fr . "The summer photography exhibition on the Tr\u00E9port esplanade features large canvases (2.20 m high) wrapped around structures. The photos depict the various fishing trades in the eastern English Channel. The starting point is the Port du Tr\u00E9port. An immersion into the world of fishermen and trawlers, offering a close-up look at their daily lives.\nAn open-air exhibition, bathed in sea spray and the salty breeze from the open sea.\nFree admission."@en . "Die Fotoausstellung \u201EL\u2019\u00C9t\u00E9\u201C auf der Esplanade von Le Tr\u00E9port pr\u00E4sentiert sich in Form gro\u00DFer Planen (H\u00F6he 2,20 m), die um Konstruktionen gewickelt sind. Die Fotos zeigen die verschiedenen Berufe der Fischerei im \u00F6stlichen \u00C4rmelkanal. Ausgangspunkt ist der Hafen von Le Tr\u00E9port. Ein Einblick in die Welt der Fischer und Trawler, ganz nah am Alltag der Menschen.\nEine Freiluftausstellung, umgeben von Gischt und dem salzigen Duft des Meeres.\nEintritt frei."@de . . .