"La roche de la Forge se trouve sur un sentier balis\u00E9 au d\u00E9part du plan d\u2019eau d'Abreschviller. Il faut partir sur la petite route en direction de Vasperviller, et apr\u00E8s 5 minutes, il faut la quitter pour suivre les anneaux rouges qui montent sur la gauche. On arrive rapidement \u00E0 la Roche de la Forge. La vue de l\u2019ancienne chemin\u00E9e nous renseigne sur le nom de cette roche : une forge industrielle y travaillait jadis, utilisant l\u2019\u00E9nergie hydraulique de la Sarre Rouge."@fr . . . . . . "La Roche de la Forge si trova su un sentiero segnalato che parte dal lago Abreschviller. Si prende la stradina in direzione di Vasperviller e, dopo 5 minuti, la si abbandona per seguire gli anelli rossi che salgono sulla sinistra. In breve tempo si raggiunge la Roche de la Forge. La vista della vecchia ciminiera ci racconta il nome di questa roccia: qui lavorava una fucina industriale che sfruttava l'energia idraulica della Sarre Rouge."@it . "The rock of the Forge is located on a marked path starting from the Abreschviller lake. You have to go on the small road in the direction of Vasperviller, and after 5 minutes, you have to leave it to follow the red rings that go up on the left. We quickly arrive at the Roche de la Forge. The view from the old chimney tells us about the name of this rock: an industrial forge used to work there, using the hydraulic energy of the Red Saar."@en . "De Roche de la Forge ligt aan een gemarkeerd pad vanaf het meer van Abreschviller. U moet de kleine weg nemen in de richting van Vasperviller, en na 5 minuten moet u deze verlaten om de rode ringen te volgen die links omhoog gaan. U bereikt weldra de Roche de la Forge. Het uitzicht op de oude schoorsteen vertelt ons over de naam van deze rots: hier werkte vroeger een industri\u00EBle smederij die gebruik maakte van de hydraulische energie van de Sarre Rouge."@nl . "La Roche de la Forge se encuentra en un camino marcado desde el lago de Abreschviller. Hay que tomar la peque\u00F1a carretera en direcci\u00F3n a Vasperviller, y despu\u00E9s de 5 minutos, hay que dejarla para seguir los anillos rojos que suben a la izquierda. Pronto llegar\u00E1 a la Roche de la Forge. La vista de la antigua chimenea nos habla del nombre de esta roca: aqu\u00ED funcionaba una fragua industrial que utilizaba la energ\u00EDa hidr\u00E1ulica del Sarre Rouge."@es . "Der roche de la Forge befindet sich auf einem markierten Weg, der am Plan d'eau d'Abreschviller beginnt. Man startet auf der kleinen Stra\u00DFe in Richtung Vasperviller und verl\u00E4sst sie nach 5 Minuten, um den roten Ringen zu folgen, die auf der linken Seite nach oben f\u00FChren. Man gelangt schnell zum Roche de la Forge. Der Anblick des alten Schornsteins gibt uns Aufschluss \u00FCber den Namen dieses Felsens: Hier arbeitete einst eine industrielle Schmiede, die die Wasserkraft der Roten Saar nutzte."@de . "La roche de la Forge se trouve sur un sentier balis\u00E9 au d\u00E9part du plan d\u2019eau d'Abreschviller. Il faut partir sur la petite route en direction de Vasperviller, et apr\u00E8s 5 minutes, il faut la quitter pour suivre les anneaux rouges qui montent sur la gauche. On arrive rapidement \u00E0 la Roche de la Forge. La vue de l\u2019ancienne chemin\u00E9e nous renseigne sur le nom de cette roche : une forge industrielle y travaillait jadis, utilisant l\u2019\u00E9nergie hydraulique de la Sarre Rouge."@fr . . . .