. . "Spectacle : Figaro divorce"@fr . "Mostra : Figaro divorzio"@it . "El director de este a\u00F1o es Maxime Bonnand, uno de los fieles actores del festival y director de nuestros 2 cabarets, \u00E9l mismo oriundo de Provenza. Marius es hijo de C\u00E9sar, propietario del Bar de la Marine, en el Vieux Port de Marsella. Marius tiene dos amores: Fanny, la peque\u00F1a vendedora de marisco que conoce desde la infancia, y el amor de alta mar, la llamada del mar, la locura de otros lugares. Este espect\u00E1culo es su historia. Su amor, sacudido por las olas de largos a\u00F1os, elecciones, arrepentimientos y pruebas. Pero tambi\u00E9n es la historia de todos los personajes que cruzan sus destinos, como C\u00E9sar, el padre cuyo amor se expresa a menudo en gritos, u Honorine, la madre de Fanny aterrorizada por la presi\u00F3n del qu\u00E9 dir\u00E1n. Por \u00FAltimo, pero no por ello menos importante, es el Sur, el mar, la amistad, la familia y siempre el amor."@es . "Die diesj\u00E4hrige Inszenierung stammt von Maxime Bonnand, einem der treuen Schauspieler des Festivals und Regisseur unserer beiden Kabaretts, der selbst aus der Provence stammt. Marius ist der Sohn von C\u00E9sar, dem Besitzer der Bar de la Marine am Alten Hafen von Marseille. Marius hat zwei Lieben: Fanny, die kleine Muschelverk\u00E4uferin, mit der er seit seiner Kindheit zusammen ist, und die Liebe zum Meer, den Ruf des Meeres, den Wahnsinn des Anderen. Diese Auff\u00FChrung ist ihre Geschichte. Ihre Liebe, die von den Wellen der langen Jahre, der Entscheidungen, der Reue und der Pr\u00FCfungen ersch\u00FCttert wurde. Aber es ist auch die Geschichte aller Personen, die ihr Schicksal kreuzen, wie C\u00E9sar, der Vater, dessen Liebe sich oft in Schreien ausdr\u00FCckt, oder Honorine, Fannys Mutter, die Angst vor dem Druck des \"Was wird man sagen\" hat. Schlie\u00DFlich und vor allem ist es der S\u00FCden, das Meer, die Freundschaft,"@de . "This year, the show is directed by Maxime Bonnand, one of the festival's loyal comedians and director of our 2 cabarets, himself a native of Provence. Marius is the son of C\u00E9sar, owner of the Bar de la Marine in Marseille's Old Port. Marius has two loves: Fanny, the little shellfish saleswoman he's known since childhood, and the love of the open sea, the call of the sea, the madness of elsewhere. This show is their story. Their love, buffeted by the waves of long years, choices, regrets and trials. But it's also the story of all the characters who cross their destinies, like C\u00E9sar, the father whose love often expresses itself in cries, or Honorine, Fanny's mother terrified by the pressure of \"what people will say\". Last but not least, it's the South, the sea, friendship, family and always love."@en . "De regisseur dit jaar is Maxime Bonnand, een van de trouwe acteurs van het festival en regisseur van onze 2 cabarets, zelf afkomstig uit de Provence. Marius is de zoon van C\u00E9sar, de eigenaar van de Bar de la Marine in de Vieux Port van Marseille. Marius heeft twee liefdes: Fanny, de kleine schelpdierverkoopster die hij al sinds zijn kindertijd kent, en de liefde voor de open zee, de roep van de zee, de waanzin van elders. Deze voorstelling is hun verhaal. Hun liefde, geteisterd door de golven van lange jaren, keuzes, spijt en beproevingen. Maar het is ook het verhaal van alle personages die hun lot kruisen, zoals C\u00E9sar, de vader wiens liefde vaak wordt uitgedrukt in geschreeuw, of Honorine, de moeder van Fanny die doodsbang is voor wat mensen zullen zeggen. En niet te vergeten, het Zuiden, de zee, vriendschap, familie en altijd liefde."@nl . . .