. . . . . . "Randonn\u00E9e cycliste gourmande au d\u00E9part d\u2019Argel\u00E8s-Gazost et dans ses environs \u00E0 la d\u00E9couverte des sp\u00E9cialit\u00E9s locales. Tout au long de l\u2019itin\u00E9raire, des pauses gourmandes seront propos\u00E9es chez des producteurs locaux pour une immersion au c\u0153ur du patrimoine culinaire pyr\u00E9n\u00E9en : tourtes, truite des Pyr\u00E9n\u00E9es, foie gras, bi\u00E8res artisanales ...\nRendez-vous \u00E0 9h sur le mail de l'\u00E9glise. D\u00E9part \u00E0 9h30. Arr\u00EAt \u00E0 Saint-Savin, Pierrefitte-Nestalas, Ortiac, Lau-Balagnas ...\nBalade gratuite et ouverte \u00E0 tous.\nInscription en ligne ou par t\u00E9l\u00E9phone."@fr . "Een gastronomische fietstocht met vertrek in Argel\u00E8s-Gazost en omgeving om de lokale specialiteiten te ontdekken. Langs de hele route worden gastronomische pauzes aangeboden bij lokale producenten voor een onderdompeling in het hart van het culinaire erfgoed van de Pyrenee\u00EBn: taarten, forel uit de Pyrenee\u00EBn, foie gras, ambachtelijke bieren...\nVerzamelen om 9.00 uur op de kerkgalerij. Vertrek om 9.30 uur. Stops in Saint-Savin, Pierrefitte-Nestalas, Ortiac, Lau-Balagnas, enz.\nDe wandeling is gratis en voor iedereen toegankelijk.\nSchrijf je online of telefonisch in."@nl . "Gourmet-Radtour ab Argel\u00E8s-Gazost und Umgebung zur Entdeckung der lokalen Spezialit\u00E4ten. Entlang der Route werden bei lokalen Produzenten Gourmetpausen eingelegt, in denen Sie in das kulinarische Erbe der Pyren\u00E4en eintauchen k\u00F6nnen: Pasteten, Pyren\u00E4enforelle, G\u00E4nseleberpastete, handwerklich gebrautes Bier etc.\nTreffpunkt: 9 Uhr auf dem Mail de l'\u00E9glise. Abfahrt um 9:30 Uhr. Zwischenstopps in Saint-Savin, Pierrefitte-Nestalas, Ortiac, Lau-Balagnas ...\nKostenloser Spaziergang, der allen offen steht.\nAnmeldung online oder per Telefon."@de . "Gourmet cycling tour departing from Argel\u00E8s-Gazost and the surrounding area to discover local specialities. All along the route, gourmet breaks will be offered by local producers for an immersion in the heart of the Pyrenean culinary heritage: pies, Pyrenean trout, foie gras, craft beers...\nMeet at 9am on the church mall. Departure at 9:30 am. Stops at Saint-Savin, Pierrefitte-Nestalas, Ortiac, Lau-Balagnas...\nFree and open to all.\nRegistration online or by phone."@en . "Una pedalata gastronomica con partenza da Argel\u00E8s-Gazost e dintorni alla scoperta delle specialit\u00E0 locali. Lungo tutto il percorso, saranno offerte pause gastronomiche presso i produttori locali per un'immersione nel cuore del patrimonio culinario dei Pirenei: torte, trote pirenaiche, foie gras, birre artigianali...\nRitrovo alle 9.00 sul sagrato della chiesa. Partenza alle 9.30. Tappe a Saint-Savin, Pierrefitte-Nestalas, Ortiac, Lau-Balagnas, ecc.\nLa passeggiata \u00E8 gratuita e aperta a tutti.\nIscriversi online o per telefono."@it . "Una ruta cicloturista gastron\u00F3mica con salida en Argel\u00E8s-Gazost y sus alrededores para descubrir las especialidades locales. A lo largo del recorrido, se propondr\u00E1n pausas gastron\u00F3micas en los productores locales para sumergirse en el coraz\u00F3n del patrimonio culinario de los Pirineos: empanadas, trucha de los Pirineos, foie gras, cervezas artesanales...\nEncuentro a las 9 h en la explanada de la iglesia. Salida a las 9.30 h. Paradas en Saint-Savin, Pierrefitte-Nestalas, Ortiac, Lau-Balagnas, etc.\nLa marcha es gratuita y est\u00E1 abierta a todos.\nInscr\u00EDbase en l\u00EDnea o por tel\u00E9fono."@es . "Gour-mai \u00E0 v\u00E9lo"@fr . "FMAMIP065V52ODMS" .