. . . . . . "The fire department holds its traditional garage sale.\n\nCome and share a warm moment, make good deals and support your firefighters all day long.\n\nFor exhibitors, 3? per metre outside and 4? per metre inside with table\nCatering and refreshments on site!"@en . "De brandweer houdt haar traditionele garageverkoop.\n\nKom allen om een warm moment te delen, koopjes te doen en de brandweermannen de hele dag te steunen.\n\nVoor standhouders, 3? per meter buiten en 4? per meter binnen met tafel\nEten en drinken ter plaatse!"@nl . "I vigili del fuoco organizzano la tradizionale vendita di garage.\n\nVenite tutti a condividere un momento di calore, a fare buoni affari e a sostenere i pompieri per tutta la giornata.\n\nPer gli espositori, 3? al metro all'esterno e 4? al metro all'interno con tavolo\nCibo e rinfreschi in loco!"@it . "El cuerpo de bomberos celebra su tradicional venta de garaje.\n\nVenga uno, vengan todos para compartir un momento c\u00E1lido, hacer buenas gangas y apoyar a sus bomberos durante todo el d\u00EDa.\n\nPara los expositores, 3? por metro en el exterior y 4? por metro en el interior con mesa\nComida y refrescos in situ"@es . "Die Feuerwehr bietet Ihnen ihren traditionellen Flohmarkt an.\n\nKommen Sie zahlreich, um einen gem\u00FCtlichen Moment zu teilen, gute Gesch\u00E4fte zu machen und Ihre Feuerwehr den ganzen Tag \u00FCber zu unterst\u00FCtzen.\n\nF\u00FCr Aussteller: 3? pro Meter im Freien und 4? pro Meter im Inneren mit Tisch\nEssen und Trinken vor Ort!"@de . "Les sapeurs-pompiers vous proposent leur traditionnel vide-greniers.\n\nVenez nombreux partager un moment chaleureux, faire de bonnes affaires et soutenir vos pompiers tout au long de la journ\u00E9e enti\u00E8re.\n\nPour les exposants, 3\u20AC le m\u00E8tre ext\u00E9rieur et 4\u20AC le m\u00E8tre int\u00E9rieur avec table\nRestauration et buvette sur place !"@fr . "Vide-Grenier"@fr . "FMAMIP065V52M6NU" .