. . . . . . "The market of Arreau is an unavoidable appointment of the Valleys of Aure and Louron. It is appreciated by many hawkers. On the stalls are\nproducts of the mountain (honey, cheese, wool, etc...) and all the products of the Gascon plains."@en . "El mercado de Arreau es una cita ineludible en los valles de Aure y Louron. Es popular entre muchos vendedores ambulantes. En los puestos hay\nproductos de monta\u00F1a (miel, queso, lana, etc...) y todos los productos de la llanura gascona."@es . "Il mercato di Arreau \u00E8 un appuntamento imperdibile nelle Valli Aure e Louron. \u00C8 frequentata da molti ambulanti. Sulle bancarelle ci sono\nprodotti di montagna (miele, formaggio, lana, ecc.) e tutti i prodotti della pianura guascone."@it . "De markt van Arreau is een niet te missen evenement in de valleien van Aure en Louron. Het is populair bij veel venters. Op de kramen staan\nbergproducten (honing, kaas, wol, enz...) en alle producten van de Gasconse vlakte."@nl . "Le march\u00E9 d'Arreau est un rendez-vous incontournable des Vall\u00E9es d'Aure et du Louron. Il est pris\u00E9 par de nombreux camelots. Sur les \u00E9tals se\nc\u00F4toient des produits de la montagne (miel, fromage, laine, etc...) et tous les produits des plaines gasconnes."@fr . "Der Markt in Arreau ist ein unumg\u00E4nglicher Treffpunkt in den T\u00E4lern Aure und Louron. Er wird von zahlreichen Kamelienh\u00E4ndlern gesch\u00E4tzt. An den St\u00E4nden werden\nfinden sich Produkte aus den Bergen (Honig, K\u00E4se, Wolle usw.) und alle Produkte aus den Ebenen der Gascogne."@de . "Grand march\u00E9"@fr . "FMAMIP065V524IJ5" .