. . "de" . "en" . "es" . "fr" . . . . . . . . . . . "2026-06-16"^^ . "2026-06-17T04:01:11.96Z"^^ . . . "13b5c0c1ed6a7e2efea5580df85ef2ed" . "349"^^ . "36"^^ . "e0b1e7983d41edc2594cb33e4990b60b" . "2026-08-10"^^ . "2026-08-10"^^ . . . . . "Cette \u00E9glise du XIXe si\u00E8cle a remplac\u00E9 l'ancien \u00E9difice roman dont il reste l'ancien clocher et un tympan-chrisme. La fa\u00E7ade ext\u00E9rieure comporte un portail de style classique. A ne pas manquer: la mise au tombeau du XVIe si\u00E8cle."@fr . "This 19th century church replaced the old Romanesque building of which the old bell tower and a tympanum-chrism remain. The exterior fa\u00E7ade has a classical style portal. Not to be missed: the 16th century tombstone."@en . "Esta iglesia del siglo XIX sustituy\u00F3 al antiguo edificio rom\u00E1nico, del que se conservan el antiguo campanario y un crism\u00F3n-t\u00EDmpano. La fachada exterior presenta un portal cl\u00E1sico. No hay que perderse: la l\u00E1pida sepulcral del siglo XVI."@es . "Jahrhundert ersetzte das alte romanische Geb\u00E4ude, von dem noch der alte Glockenturm und ein Tympanon-Chrisma erhalten sind. An der Au\u00DFenfassade befindet sich ein Portal im klassischen Stil. Besonders sehenswert ist die Grablegung aus dem 16."@de . "Questa chiesa del XIX secolo ha sostituito l'antico edificio romanico, di cui rimangono il vecchio campanile e un timpano-crisma. La facciata esterna presenta un portale classico. Da non perdere: la lapide del XVI secolo."@it . "Deze kerk uit de 19e eeuw verving het oude Romaanse gebouw, waarvan de oude klokkentoren en een timpaan-chrisma nog over zijn. De buitengevel heeft een klassiek portaal. Niet te missen: de 16e-eeuwse grafsteen."@nl . "Ouverture de l'\u00E9glise d'Ancizan"@fr . "FMAMIP065V52PCH7" .