. . . . . . . . . . . . "2026-06-25"^^ . "2026-06-27T04:29:27.693Z"^^ . . . "1078e9e45964d1422913503cdc9578df" . "349"^^ . "36"^^ . "b5275357117ca8e804dba36bae213fa5" . "2026-08-04"^^ . "2026-08-04"^^ . . . . . "Whether you're alone, with friends, or with family, come spend some time under the stars.\n\nStep into a world where the stars become the spotlights and the night breeze becomes the soundtrack, and imagine yourself sitting comfortably under a twinkling sky: it\u2019s an outdoor movie night. The magic begins as soon as the sun sets and the white screen comes to life, bathed in a soft glow. On the giant screen, characters come to life, landscapes unfold, and stories unfold, all within a shared atmosphere of togetherness and connection.\n\nFilm to be determined."@en . "Seul, entre amis ou en famille, venez passer un moment sous les \u00E9toiles.\n\nEntrez dans un monde o\u00F9 les \u00E9toiles deviennent les projecteurs et la brise nocturne devient la trame sonore et imaginez-vous, assis confortablement sous un ciel scintillant : c'est une soir\u00E9e de cin\u00E9ma en plein air. La magie commence d\u00E8s que le soleil se couche et que la toile blanche prend vie, baign\u00E9e dans une lueur douce. Sur l'\u00E9cran g\u00E9ant, les personnages prennent vie, les paysages se d\u00E9ploient et les histoires se d\u00E9roulent, dans une atmosph\u00E8re collective de partage et de connexion.\n\nFilm \u00E0 d\u00E9termin\u00E9."@fr . "Solo, con amigos o en familia, ven a pasar un rato bajo las estrellas.\n\nAd\u00E9ntrate en un mundo en el que las estrellas se convierten en focos y la brisa nocturna en banda sonora, e imag\u00EDnate sentado c\u00F3modamente bajo un cielo centelleante: es una velada de cine al aire libre. La magia comienza en cuanto se pone el sol y la pantalla blanca cobra vida, ba\u00F1ada por un suave resplandor. En la pantalla gigante, los personajes cobran vida, los paisajes se despliegan y las historias se desarrollan, en un ambiente colectivo de compartir y conexi\u00F3n.\n\nPel\u00EDcula por determinar."@es . "Alleen, met vrienden of met het gezin: kom even genieten onder de sterren.\n\nStap binnen in een wereld waar de sterren de schijnwerpers worden en het nachtelijke briesje de soundtrack vormt, en stel je voor: je zit comfortabel onder een fonkelende hemel \u2013 het is een avondje openluchtbioscoop. De magie begint zodra de zon ondergaat en het witte doek tot leven komt, badend in een zacht schijnsel. Op het reusachtige scherm komen de personages tot leven, ontvouwen de landschappen zich en spelen de verhalen zich af, in een gezamenlijke sfeer van delen en verbondenheid.\n\nFilm nog niet bepaald."@nl . "Da soli, con gli amici o in famiglia, venite a trascorrere un momento sotto le %E9stelle.\n\nEntrate in un mondo in cui le stelle diventano i riflettori e la brezza notturna la colonna sonora, e immaginatevi seduti comodamente sotto un cielo scintillante: \u00E8 una serata di cinema all\u2019aperto. La magia ha inizio non appena il sole tramonta e il grande schermo prende vita, immerso in una luce soffusa. Sul maxischermo, i personaggi prendono vita, i paesaggi si dispiegano e le storie si snodano, in un\u2019atmosfera collettiva di condivisione e connessione.\n\nFilm da definire."@it . "Ob allein, mit Freunden oder der Familie \u2013 kommen Sie und genie\u00DFen Sie einen Moment unter den Sternen.\n\nTreten Sie ein in eine Welt, in der die Sterne zu Scheinwerfern und die n\u00E4chtliche Brise zum Soundtrack werden, und stellen Sie sich vor, wie Sie gem\u00FCtlich unter einem funkelnden Himmel sitzen: Es ist ein Kinoabend unter freiem Himmel. Der Zauber beginnt, sobald die Sonne untergeht und die wei\u00DFe Leinwand zum Leben erwacht, getaucht in ein sanftes Licht. Auf der riesigen Leinwand werden die Figuren lebendig, die Landschaften entfalten sich und die Geschichten entfalten sich in einer gemeinschaftlichen Atmosph\u00E4re des Miteinanders und der Verbundenheit.\n\nFilm noch nicht festgelegt."@de . "Cin\u00E9ma en plein air"@fr . "FMAMIP065V52CNTO" .