. . . . . . . "Organized by the rugby school of the Union Sportive Argel\u00E9sienne, the transhumance festival is a convivial and festive moment of the Argel\u00E9sian summer."@en . "Organis\u00E9e par l'\u00E9cole de rugby de l'Union Sportive Argel\u00E9sienne, la f\u00EAte de la transhumance est un moment convivial et festif de l'\u00E9t\u00E9 argel\u00E9sien."@fr . "Das von der Rugbyschule der Union Sportive Argel\u00E9sienne organisierte Transhumanzfest ist ein geselliger und festlicher H\u00F6hepunkt des argel\u00E9sianischen Sommers."@de . "Organizada por la escuela de rugby Union Sportive Argel\u00E9sienne, la fiesta de la trashumancia es un momento festivo y de convivencia del verano argelino."@es . "Organizzata dalla scuola di rugby Union Sportive Argel\u00E9sienne, la festa della transumanza \u00E8 un momento conviviale e festoso dell'estate argelese."@it . "Het festival wordt georganiseerd door de rugbyschool Union Sportive Argel\u00E9sienne en is een gezellig en feestelijk hoogtepunt van de Argel\u00E9sische zomer."@nl . "F\u00EAte de la transhumance"@fr . "FMAMIP065V501383" .