. . . . . . "in erster Linie sind sie Freunde. Leidenschaftlich f\u00FCr Musik und franz\u00F6sische Chansons und mit einer enormen Lust, mit dem Publikum einfache und festliche Momente zu teilen."@de . "friends above all. Passionate about music and French chanson, with a huge desire to share simple, festive moments with the public."@en . "amigos ante todo. Apasionados de la m\u00FAsica y la chanson francesa, con un enorme deseo de compartir con el p\u00FAblico momentos sencillos y festivos."@es . "\uFEFFDes amis avant tout. Passionn\u00E9s de musique et de chanson fran\u00E7aise avec une \u00E9norme envie de partager avec le public des moments simples et festifs."@fr . "prima di tutto amici. Appassionati di musica e di chanson francese, con un grande desiderio di condividere con il pubblico momenti semplici e festosi."@it . "vrienden op de eerste plaats. Gepassioneerd door muziek en het Franse chanson, met een enorm verlangen om eenvoudige, feestelijke momenten met het publiek te delen."@nl . "Concert \"D\u00E9calage horaire\" - ANNUL\u00C9"@fr . "FMAMIP065V52OZZU" .