Fête de la musique Obsolète
Concert   Évènement culturel   Fête et manifestation   Point d'intérêt  

Français (France) 15h: show des élèves
18h : scène ouverte , tous styles
20h: soirée concerts
Fêtons la musique et l'été ensemble !
Musiciens amateurs ou professionnels, venez jouer ! En impro, en bœuf, en concert, en solo, en groupe... plusieurs formules, plusieurs ambiances tout au long de l'après-midi, de la soirée et de la nuit!
Et en plus vous pourrez déambuler dans le village et profiter des animations proposées par la Biocoop Versant Bio pour les 40ans de Biocoop!"

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMAMIP065V52P09E
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Fête de la musique
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) 15.00 uur: studentenshow
18u: open podium, alle stijlen
20.00 uur: avondconcerten
Laten we samen muziek en de zomer vieren!
Amateur of professionele muzikanten, kom spelen! Improvisatie, jam, concert, solo, groep... er is een hele waaier aan mogelijkheden en sferen om uit te kiezen tijdens de namiddag, avond en nacht!
Bovendien kun je rondwandelen in het dorp en profiteren van de evenementen die Biocoop Versant Bio organiseert om zijn 40e verjaardag te vieren!
Allemand (Allemagne) 15 Uhr: Show der Schüler
18 Uhr: Offene Bühne, alle Stile
20 Uhr: Konzertabend
Feiern wir gemeinsam die Musik und den Sommer!
Amateur- oder Profimusiker, kommt und spielt! Improvisation, Ochs am Berg, Konzert, Solo, in der Gruppe... Verschiedene Formeln, verschiedene Stimmungen den ganzen Nachmittag, Abend und die ganze Nacht über!
Außerdem können Sie durch das Dorf schlendern und von den Animationen profitieren, die von der Biocoop Versant Bio anlässlich des 40-jährigen Bestehens der Biocoop angeboten werden!"
Espagnol 15.00 horas: espectáculo de estudiantes
18:00 h: escenario abierto, todos los estilos
20:00 h: conciertos nocturnos
¡Celebremos juntos la música y el verano!
Músicos aficionados o profesionales, ¡vengan a tocar! Improvisación, jam, concierto, solo, en grupo... ¡un amplio abanico de opciones y ambientes para elegir a lo largo de la tarde, la noche y la noche!
Además, podrá pasear por el pueblo y disfrutar de las actividades organizadas por Biocoop Versant Bio para celebrar su 40 aniversario
Français (France) 15h: show des élèves
18h : scène ouverte , tous styles
20h: soirée concerts
Fêtons la musique et l'été ensemble !
Musiciens amateurs ou professionnels, venez jouer ! En impro, en bœuf, en concert, en solo, en groupe... plusieurs formules, plusieurs ambiances tout au long de l'après-midi, de la soirée et de la nuit!
Et en plus vous pourrez déambuler dans le village et profiter des animations proposées par la Biocoop Versant Bio pour les 40ans de Biocoop!"
Italien (Italie) ore 15.00: spettacolo degli studenti
18:00: palco aperto, tutti gli stili
ore 20.00: concerti serali
Festeggiamo insieme la musica e l'estate!
Musicisti dilettanti o professionisti, venite a suonare! Improvvisazione, jam, concerto, assolo, gruppo... c'è una vasta gamma di opzioni e atmosfere tra cui scegliere durante il pomeriggio, la sera e la notte!
Inoltre, potrete passeggiare per il villaggio e approfittare degli eventi organizzati dalla Biocoop Versant Bio per festeggiare il suo 40° anniversario!
Anglais 3pm: student show
6pm: open stage, all styles
8pm: evening concerts
Let's celebrate music and summer together!
Amateur or professional musicians, come and play! Improv, jam, concert, solo, group... a variety of formats and moods throughout the afternoon, evening and night!
What's more, you'll be able to stroll through the village and take advantage of the events organized by Biocoop Versant Bio to celebrate 40 years of Biocoop!"

Références

 Télécharger cette donnée