[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/356f30d4-2dfd-3d7a-b402-5ddea934a149", "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/3bea7c67-8bc4-3fdc-b933-64bf14a81e85" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/78e89037-4495-360f-be39-7fac0999d436" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/377b7ff3-1c69-376a-8a2b-ba125a73d9dc" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/502f56b2-c398-33f3-b99c-bea42856933a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/991a0bff-8829-3188-9897-6eec78b207ec" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Carol e Martin Scott realizzano arredi per la casa e il giardino in tessuto e legno. Hanno allestito il loro laboratorio e showroom nell'antico magazzino del vino di una vecchia fattoria guascone, dove vi accolgono calorosamente tutto l'anno.\nCarol, sarta, realizza tende, tovaglie, runner da tavola, coprisedia, cuscini, grembiuli e borse. Utilizza tessuti baschi e catalani e li mescola a tessuti floreali inglesi o a pezzi di vecchie lenzuola o strofinacci per creare pezzi unici su misura.\nMartin, falegname ed ebanista, realizza tavoli, sedie, panche, assi, ciotole per il pane, portacandele e specchi, utilizzando rovere, faggio, acacia, platano e frassino. Realizza anche cucine in legno complete su ordinazione.\nVisitate lo showroom al piano terra\ncon spiegazioni. Possibilità di vedere anche al 1° piano il laboratorio\nil laboratorio di tessuti.", "@language": "it" }, { "@value": "Carol and Martin Scott make home and garden furnishings in fabric and wood. They have set up their workshop and showroom in the old wine storehouse of an old Gascon farm, where they welcome you warmly all year round.\nCarol, a seamstress, makes curtains, tablecloths, table runners, chair covers, cushions, aprons and bags. She uses Basque and Catalan fabrics and mixes them with English floral fabrics, or pieces of old sheets or tea towels to create unique custom-made pieces.\nMartin, a carpenter and cabinetmaker, makes tables, chairs, benches, boards, bread bowls, candle holders and mirrors. He uses oak, beech, acacia, plane and ash. He also makes complete wooden kitchens to order.\nVisit the showroom on the ground floor\nwith explanations. Possibility to see also on the 1st floor the workshop\nof the fabric.", "@language": "en" }, { "@value": "Carol et Martin Scott fabriquent artisanalement des articles d'ameublement pour la maison et le jardin en tissu et bois. Ils ont installé leurs ateliers et une salle d'exposition dans l'ancien chai d'une vieille ferme gasconne, ou ils vous accueillent chaleureusement toute l'année.\nCarol, couturière fabrique des rideaux, des nappes, des chemins de table, des housses de chaise, des coussins, des tabliers et des sacs. Elle utilise le tisssu Basque et Catalan et elle les mélange avec des tissus anglais à fleurs, ou des morceaux de draps ou torchons anciens pour créer des pièces uniques sur mesure.\nMartin, menuisier- ébéniste, fabrique des tables, des chaises, des bancs, des planches, des baquets à pain, des bougeoirs et des miroirs. lI utilise du chêne, du hêtre, de l'acacia, du platane ou du frêne. Il fabrique aussi des cuisines en bois complètes sur commande.\nVisite de la salle d'exposition au rez de chaussée\navec explications. Possibilité de voir également au 1er étage l'atelier\ndu tissu.", "@language": "fr" }, { "@value": "Carol en Martin Scott maken huis- en tuinmeubelen van stof en hout. Zij hebben hun atelier en showroom ingericht in het oude wijnpakhuis van een oude Gasconse boerderij, waar zij u het hele jaar door hartelijk ontvangen.\nCarol, een naaister, maakt gordijnen, tafelkleden, tafellopers, stoelhoezen, kussens, schorten en tassen. Ze gebruikt Baskische en Catalaanse stoffen en mengt die met Engelse bloemenstoffen, of stukken van oude lakens of theedoeken om unieke, op maat gemaakte stukken te maken.\nMartin, timmerman en meubelmaker, maakt tafels, stoelen, banken, planken, broodschalen, kandelaars en spiegels. Hij gebruikt eiken, beuken, acacia, plataan en essen. Hij maakt ook complete houten keukens op bestelling.\nBezoek de showroom op de begane grond\nmet uitleg. Mogelijkheid om het stoffenatelier op de 1e verdieping te zien\nhet stoffen atelier.", "@language": "nl" }, { "@value": "Carol y Martin Scott fabrican muebles de tela y madera para el hogar y el jardín. Han instalado su taller y sala de exposición en el antiguo almacén de vinos de una antigua granja gascona, donde le reciben calurosamente durante todo el año.\nCarol, costurera, confecciona cortinas, manteles, caminos de mesa, fundas para sillas, cojines, delantales y bolsos. Utiliza telas vascas y catalanas y las mezcla con tejidos florales ingleses, o trozos de sábanas o paños de cocina viejos para crear piezas únicas a medida.\nMartin, carpintero y ebanista, fabrica mesas, sillas, bancos, tablones, paneras, portavelas y espejos. Utiliza roble, haya, acacia, plátano y fresno. También fabrica cocinas de madera completas por encargo.\nVisite la sala de exposiciones de la planta baja\ncon explicaciones. Posibilidad de ver el taller de tejidos en la 1ª planta\nel taller de tejidos.", "@language": "es" }, { "@value": "Carol und Martin Scott stellen in Handarbeit Einrichtungsgegenstände für Haus und Garten aus Stoff und Holz her. Sie haben ihre Werkstätten und einen Ausstellungsraum im ehemaligen Weinkeller eines alten Bauernhofs in der Gascogne eingerichtet, wo sie Sie das ganze Jahr über herzlich willkommen heißen.\nCarol, eine Schneiderin, fertigt Vorhänge, Tischdecken, Tischläufer, Stuhlhussen, Kissen, Schürzen und Taschen an. Sie verwendet baskische und katalanische Stoffe und mischt sie mit geblümten englischen Stoffen oder Teilen von alten Bettlaken oder Geschirrtüchern, um maßgeschneiderte Einzelstücke zu kreieren.\nDer Tischler Martin stellt Tische, Stühle, Bänke, Bretter, Brotkästen, Kerzenhalter und Spiegel her. Er verwendet Eiche, Buche, Akazie, Platane oder Esche. Er stellt auch komplette Holzküchen auf Bestellung her.\nBesichtigung des Ausstellungsraums im Erdgeschoss\nmit Erläuterungen. Möglichkeit, im 1. Stock auch die Stoffwerkstatt zu sehen\ndes Stoffes.", "@language": "de" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/377b7ff3-1c69-376a-8a2b-ba125a73d9dc" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/3bea7c67-8bc4-3fdc-b933-64bf14a81e85" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/43/7e87dcbf-7ee2-3ace-9f9e-68093b3f91d0", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/356f30d4-2dfd-3d7a-b402-5ddea934a149" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/356f30d4-2dfd-3d7a-b402-5ddea934a149" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/502f56b2-c398-33f3-b99c-bea42856933a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/78e89037-4495-360f-be39-7fac0999d436" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/991a0bff-8829-3188-9897-6eec78b207ec" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]