"Exposition de peinture de Nadine RIBAS.\nArtiste plasticienne, elle vit en Loz\u00E8re.\nTout d\u2019abord initi\u00E9e au dessin et \u00E0 l\u2019aquarelle figurative, elle d\u00E9couvre le travail de la terre et \u00E9tudie les arts c\u00E9ramiques, exp\u00E9rience d\u00E9terminante. \u00AB\u00A0Par mon trava..."@fr . . . . . . . . . . . "Exposition de peinture de Nadine RIBAS.\nArtiste plasticienne, elle vit en Loz\u00E8re.\nTout d\u2019abord initi\u00E9e au dessin et \u00E0 l\u2019aquarelle figurative, elle d\u00E9couvre le travail de la terre et \u00E9tudie les arts c\u00E9ramiques, exp\u00E9rience d\u00E9terminante. \u00AB\u00A0Par mon trava..."@fr . "Painting exhibition by Nadine RIBAS.\nA visual artist, she lives in Loz\u00E8re.\nInitially introduced to drawing and figurative watercolor, she discovered working with clay and studied ceramic arts, a decisive experience. \"Through my work..."@en . "Mostra di pittura di Nadine RIBAS.\nNadine Ribas \u00E8 un'artista visiva che vive in Loz\u00E8re.\nInizialmente introdotta al disegno e agli acquerelli figurativi, ha scoperto la lavorazione dell'argilla e ha studiato arti ceramiche, un'esperienza decisiva. \"Attraverso il mio lavoro..."@it . "Gem\u00E4ldeausstellung von Nadine RIBAS.\nSie ist bildende K\u00FCnstlerin und lebt in Loz\u00E8re.\nSie begann zun\u00E4chst mit Zeichnen und figurativem Aquarell, entdeckte dann aber die Arbeit mit Ton und studierte Keramikkunst, eine entscheidende Erfahrung. \"Durch meine Arbeit habe ich ..."@de . "Exposici\u00F3n de pintura de Nadine RIBAS.\nNadine Ribas es una artista visual que vive en Loz\u00E8re.\nInicialmente iniciada en el dibujo y la acuarela figurativa, descubri\u00F3 el trabajo con la arcilla y estudi\u00F3 artes cer\u00E1micas, una experiencia decisiva. \"A trav\u00E9s de mi trabajo..."@es . "Schilderijententoonstelling van Nadine RIBAS.\nNadine Ribas is een beeldend kunstenaar die in Loz\u00E8re woont.\nAanvankelijk begon ze met tekenen en figuratieve aquarellen, maar ze ontdekte het werken met klei en studeerde keramische kunsten, een beslissende ervaring. \"Door mijn werk..."@nl . . "Exposici\u00F3n de pintura de Nadine RIBAS.\nNadine Ribas es una artista visual que vive en Loz\u00E8re.\nIniciada en el dibujo y la acuarela figurativa, descubri\u00F3 el trabajo con la arcilla y estudi\u00F3 artes cer\u00E1micas, una experiencia decisiva. \"A trav\u00E9s de mi obra, cuestiono lo libre y lo esencial, en el gesto y la expresi\u00F3n liberados de todo conformismo\". Esta b\u00FAsqueda de lo esencial, esta exigencia de sobriedad al margen de la sencillez, no conduce a la nada, sino que tiende a una elevaci\u00F3n serena y pretende captar un poco de la belleza del mundo."@es . "Mostra di pittura di Nadine RIBAS.\nNadine Ribas \u00E8 un'artista visiva che vive in Loz\u00E8re.\nInizialmente introdotta al disegno e all'acquerello figurativo, ha scoperto la lavorazione dell'argilla e ha studiato arte ceramica, un'esperienza decisiva. \"Questa ricerca dell'essenziale, questa richiesta di sobriet\u00E0 ai margini della semplicit\u00E0, non porta al nulla, ma tende a un'elevazione serena e cerca di catturare un po' della bellezza del mondo."@it . "Painting exhibition by Nadine RIBAS.\nA visual artist, she lives in Loz\u00E8re.\nInitially introduced to drawing and figurative watercolor, she discovered working with clay and studied ceramic arts, a decisive experience. \"Through my work, I question the free and the essential, in gesture and expression freed from all conformism\". This search for the essential, this demand for sobriety on the bangs of simplicity, does not lead to nothingness, but tends towards a serene elevation and seeks to capture a little of the world?s beauty."@en . "Exposition de peinture de Nadine RIBAS.\nArtiste plasticienne, elle vit en Loz\u00E8re.\nTout d\u2019abord initi\u00E9e au dessin et \u00E0 l\u2019aquarelle figurative, elle d\u00E9couvre le travail de la terre et \u00E9tudie les arts c\u00E9ramiques, exp\u00E9rience d\u00E9terminante. \u00AB\u00A0Par mon travail j\u2019interroge le libre et l\u2019essentiel, dans le geste et l\u2019expression affranchie de tout conformisme \u00BB\u00A0Cette recherche de l\u2019essentiel, cette exigence de sobri\u00E9t\u00E9 \u00E0 la marge du d\u00E9pouillement, ne d\u00E9bouche pas pour autant sur le n\u00E9ant mais tend vers une \u00E9l\u00E9vation sereine et cherche \u00E0 saisir un peu de la beaut\u00E9 du monde."@fr . "Gem\u00E4ldeausstellung von Nadine RIBAS.\nSie ist bildende K\u00FCnstlerin und lebt in Loz\u00E8re.\nZun\u00E4chst besch\u00E4ftigte sie sich mit Zeichnen und figurativer Aquarellmalerei, entdeckte dann aber die Arbeit mit Ton und studierte Keramikkunst, eine entscheidende Erfahrung. \"Diese Suche nach dem Wesentlichen, diese Forderung nach N\u00FCchternheit am Rande der Ent\u00E4u\u00DFerung f\u00FChrt nicht ins Nichts, sondern strebt nach einer heiteren Erhebung und versucht, ein wenig von der Sch\u00F6nheit der Welt zu erfassen."@de . "Schilderijententoonstelling van Nadine RIBAS.\nNadine Ribas is een beeldend kunstenaar die in Loz\u00E8re woont.\nAanvankelijk begon ze met tekenen en figuratieve aquarellen, maar ze ontdekte het werken met klei en studeerde keramische kunsten, een beslissende ervaring. \"Door mijn werk stel ik het vrije en het essenti\u00EBle in vraag, in gebaren en uitdrukkingen die bevrijd zijn van elk conformisme\". Deze zoektocht naar het essenti\u00EBle, deze vraag naar soberheid aan de rand van de eenvoud, leidt niet tot het niets, maar neigt naar een serene verheffing en probeert een beetje van de schoonheid van de wereld vast te leggen."@nl . . .