@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix dc: . data:344748f3-5b82-3623-91ed-e16e07dbbbf0 owl:topDataProperty """Quand la musique s’offre à la bien-aimée… C’est ainsi qu’au tendre Salut d’amour qu’Elgar dédia à sa fiancée en 1888 succédera le merveilleux cadeau d’anniversaire que Wagner fit à son épouse Cosima le jour de Noël 1870. Avec Siegfried Idyll en effet, le compositeur avait écrit une « symphonie de chambre » intimiste, d’un incomparable pouvoir d’enchantement. Précédé de l’élégant diptyque pour violon et orchestre Rêverie et Caprice (1841), Les Nuits d’Été, un des chefs-d’oeuvre de Berlioz, élargiront le propos. Porté par le timbre magnifique de la mezzo Eléonore Pancrazi, le cycle de ces six mélodies avec orchestre (1856) devrait en effet déployer toute la splendeur de sa ligne vocale avec cette intensité expressive toute nouvelle qui n’aura d’équivalent que chez Mahler."""@fr ; :hasTranslatedProperty data:301a6693-4c6d-3712-be36-9e13f5a0ac05, data:2fec6407-003f-36b9-b2ed-3d9bc836cb50, data:75a01a3f-de35-368c-ad28-e5c0c8673b45, data:b4ac0159-b8ed-3a7a-9888-dbbd456fd683, data:1290a7c5-720b-38cf-8fa1-2aafc4c4c5bc, data:f994a2e8-3598-3889-a5d3-33d8be7fe6db, data:01ad4557-fe14-35b5-ae72-2d40c67acd30, data:768c5c55-4ba4-3f8f-a335-383e69d0d2c2, data:73c445d5-dcb0-3cc2-a680-1cc253c7dce4, data:1d985982-95ec-34a1-9b46-aec946d9d69d ; :shortDescription """When music is dedicated to a beloved? Thus, the tender “Salut d’amour” that Elgar dedicated to his fiancée in 1888 will be followed by the wonderful birthday gift that Wagner gave to his wife Cosima on Christmas Day 1870. With the *Siegfried Idyll*, in fact, the composer had written an “intimate chamber symphony” of incomparable enchanting power. Preceded by the elegant diptych for violin and orchestra, *R%EAverie* and *Caprice* (1841), Les Nuits d’été, one of Berlioz’s masterpieces, will broaden the scope. Carried by the magnificent timbre of mezzo-soprano Éléonore Pancrazi, this cycle of six songs with orchestra (1856) should indeed reveal the full splendor of its vocal line with that entirely new expressive intensity that will find its equal only in Mahler."""@en, """¿Cuándo la música se ofrece a la amada? Así, al tierno «Saludo de amor» que Elgar dedicó a su prometida en 1888 le seguirá el maravilloso regalo de aniversario que Wagner le hizo a su esposa Cosima el día de Navidad de 1870. Con el «Idilio de Sigfrido», en efecto, el compositor había escrito una «sinfonía de cámara» intimista, de un poder de encantamiento incomparable. Precedida por el elegante díptico para violín y orquesta «Rêverie» y «Caprice» (1841), Les Nuits d’été, una de las obras maestras de Berlioz, ampliará el alcance de la obra. Llevado por el magnífico timbre de la mezzosoprano Éléonore Pancrazi, el ciclo de estas seis melodías con orquesta (1856) debería, en efecto, desplegar todo el esplendor de su línea vocal con esa intensidad expresiva totalmente nueva que solo tendrá su equivalente en Mahler."""@es, """Wanneer schenkt de muziek zich aan de geliefde? Zo volgt op het tedere „Salut d’amour” dat Elgar in 1888 aan zijn verloofde opdroeg gevolgd door het prachtige verjaardagscadeau dat Wagner aan zijn vrouw Cosima gaf op Kerstdag 1870. Met de ‘Siegfried-idylle’ had de componist immers een ‘kamersymfonie’ met een onvergelijkbare betoverende kracht. Voorafgegaan door het elegante tweeluik voor viool en orkest R%EAverie en Caprice (1841), zullen Les Nuits d’été, een van de meesterwerken van Berlioz, het thema verder uitdiepen. Gedragen door de prachtige klankkleur van de mezzosopraan Éléonore Pancrazi, zal de cyclus van deze zes melodieën met orkest (1856) zal ongetwijfeld de volle pracht van de zanglijn tot uiting brengen, met die geheel nieuwe expressieve intensiteit die alleen bij Mahler zijn gelijke vindt."""@nl, """Wenn sich die Musik der Geliebten widmet? So folgt auf das zärtliche „Salut d’amour“, das Elgar 1888 seiner Verlobten widmete das wundervolle Geburtstagsgeschenk, das Wagner seiner Frau Cosima am Weihnachtstag 1870 machte. Mit dem „Siegfried-Idyll“ hatte der Komponist nämlich eine „Kammersinfonie“ von intimem Charakter und unvergleichlicher Verzauberungskraft. Vorausgegangen war das elegante Diptychon für Violine und Orchester „R%EAverie und Caprice“ (1841), werden „Les Nuits d’été“, eines der Meisterwerke von Berlioz, das Thema erweitern. Getragen vom herrlichen Timbre der Mezzosopranistin Éléonore Pancrazi, wird der Zyklus dieser sechs Melodien mit Orchester (1856) dürfte in der Tat die ganze Pracht seiner Gesangslinie entfalten, gepaart mit jener völlig neuen Ausdruckskraft, die nur bei Mahler ihresgleichen findet."""@de, """Quando la musica si dona alla persona amata? È così che al tenderissimo “Salut d’amour” che Elgar dedicò alla sua fidanzata nel 1888 seguirà il meraviglioso regalo di anniversario che Wagner fece %E0 alla %E9moglia Cosima il giorno di Natale del 1870. Con il «Siegfried-Idyll», infatti, il compositore aveva %E9scritto una %AB sinfonia da camera %BB intima, dotata di un incomparabile potere incantevole. Preceduta dall’elegante dittico per violino e orchestra *Rêverie* e *Caprice* (1841), Les Nuits d’été, uno dei capolavori di Berlioz, amplieranno il discorso. Sostenuto dal magnifico timbro della mezzosoprano Éléonore Pancrazi, il ciclo di queste sei melodie con orchestra (1856) dovrebbe infatti dispiegare tutto lo splendore della sua linea vocale con quell’intensità espressiva del tutto nuova che non avrà eguali se non in Mahler."""@it, """Quand la musique s’offre à la bien-aimée… C’est ainsi qu’au tendre Salut d’amour qu’Elgar dédia à sa fiancée en 1888 succédera le merveilleux cadeau d’anniversaire que Wagner fit à son épouse Cosima le jour de Noël 1870. Avec Siegfried Idyll en effet, le compositeur avait écrit une « symphonie de chambre » intimiste, d’un incomparable pouvoir d’enchantement. Précédé de l’élégant diptyque pour violon et orchestre Rêverie et Caprice (1841), Les Nuits d’Été, un des chefs-d’oeuvre de Berlioz, élargiront le propos. Porté par le timbre magnifique de la mezzo Eléonore Pancrazi, le cycle de ces six mélodies avec orchestre (1856) devrait en effet déployer toute la splendeur de sa ligne vocale avec cette intensité expressive toute nouvelle qui n’aura d’équivalent que chez Mahler."""@fr ; a :Description ; dc:description """When music is dedicated to a beloved? Thus, the tender “Salut d’amour” that Elgar dedicated to his fiancée in 1888 will be followed by the wonderful birthday gift that Wagner gave to his wife Cosima on Christmas Day 1870. With the *Siegfried Idyll*, in fact, the composer had written an “intimate chamber symphony” of incomparable enchanting power. Preceded by the elegant diptych for violin and orchestra, *R%EAverie* and *Caprice* (1841), Les Nuits d’été, one of Berlioz’s masterpieces, will broaden the scope. Carried by the magnificent timbre of mezzo-soprano Éléonore Pancrazi, this cycle of six songs with orchestra (1856) should indeed reveal the full splendor of its vocal line with that entirely new expressive intensity that will find its equal only in Mahler."""@en, """¿Cuándo la música se ofrece a la amada? Así, al tierno «Saludo de amor» que Elgar dedicó a su prometida en 1888 le seguirá el maravilloso regalo de aniversario que Wagner le hizo a su esposa Cosima el día de Navidad de 1870. Con el «Idilio de Sigfrido», en efecto, el compositor había escrito una «sinfonía de cámara» intimista, de un poder de encantamiento incomparable. Precedida por el elegante díptico para violín y orquesta «Rêverie» y «Caprice» (1841), Les Nuits d’été, una de las obras maestras de Berlioz, ampliará el alcance de la obra. Llevado por el magnífico timbre de la mezzosoprano Éléonore Pancrazi, el ciclo de estas seis melodías con orquesta (1856) debería, en efecto, desplegar todo el esplendor de su línea vocal con esa intensidad expresiva totalmente nueva que solo tendrá su equivalente en Mahler."""@es, """Wanneer schenkt de muziek zich aan de geliefde? Zo volgt op het tedere „Salut d’amour” dat Elgar in 1888 aan zijn verloofde opdroeg gevolgd door het prachtige verjaardagscadeau dat Wagner aan zijn vrouw Cosima gaf op Kerstdag 1870. Met de ‘Siegfried-idylle’ had de componist immers een ‘kamersymfonie’ met een onvergelijkbare betoverende kracht. Voorafgegaan door het elegante tweeluik voor viool en orkest R%EAverie en Caprice (1841), zullen Les Nuits d’été, een van de meesterwerken van Berlioz, het thema verder uitdiepen. Gedragen door de prachtige klankkleur van de mezzosopraan Éléonore Pancrazi, zal de cyclus van deze zes melodieën met orkest (1856) zal ongetwijfeld de volle pracht van de zanglijn tot uiting brengen, met die geheel nieuwe expressieve intensiteit die alleen bij Mahler zijn gelijke vindt."""@nl, """Wenn sich die Musik der Geliebten widmet? So folgt auf das zärtliche „Salut d’amour“, das Elgar 1888 seiner Verlobten widmete das wundervolle Geburtstagsgeschenk, das Wagner seiner Frau Cosima am Weihnachtstag 1870 machte. Mit dem „Siegfried-Idyll“ hatte der Komponist nämlich eine „Kammersinfonie“ von intimem Charakter und unvergleichlicher Verzauberungskraft. Vorausgegangen war das elegante Diptychon für Violine und Orchester „R%EAverie und Caprice“ (1841), werden „Les Nuits d’été“, eines der Meisterwerke von Berlioz, das Thema erweitern. Getragen vom herrlichen Timbre der Mezzosopranistin Éléonore Pancrazi, wird der Zyklus dieser sechs Melodien mit Orchester (1856) dürfte in der Tat die ganze Pracht seiner Gesangslinie entfalten, gepaart mit jener völlig neuen Ausdruckskraft, die nur bei Mahler ihresgleichen findet."""@de, """Quando la musica si dona alla persona amata? È così che al tenderissimo “Salut d’amour” che Elgar dedicò alla sua fidanzata nel 1888 seguirà il meraviglioso regalo di anniversario che Wagner fece %E0 alla %E9moglia Cosima il giorno di Natale del 1870. Con il «Siegfried-Idyll», infatti, il compositore aveva %E9scritto una %AB sinfonia da camera %BB intima, dotata di un incomparabile potere incantevole. Preceduta dall’elegante dittico per violino e orchestra *Rêverie* e *Caprice* (1841), Les Nuits d’été, uno dei capolavori di Berlioz, amplieranno il discorso. Sostenuto dal magnifico timbro della mezzosoprano Éléonore Pancrazi, il ciclo di queste sei melodie con orchestra (1856) dovrebbe infatti dispiegare tutto lo splendore della sua linea vocale con quell’intensità espressiva del tutto nuova che non avrà eguali se non in Mahler."""@it, """Quand la musique s’offre à la bien-aimée… C’est ainsi qu’au tendre Salut d’amour qu’Elgar dédia à sa fiancée en 1888 succédera le merveilleux cadeau d’anniversaire que Wagner fit à son épouse Cosima le jour de Noël 1870. Avec Siegfried Idyll en effet, le compositeur avait écrit une « symphonie de chambre » intimiste, d’un incomparable pouvoir d’enchantement. Précédé de l’élégant diptyque pour violon et orchestre Rêverie et Caprice (1841), Les Nuits d’Été, un des chefs-d’oeuvre de Berlioz, élargiront le propos. Porté par le timbre magnifique de la mezzo Eléonore Pancrazi, le cycle de ces six mélodies avec orchestre (1856) devrait en effet déployer toute la splendeur de sa ligne vocale avec cette intensité expressive toute nouvelle qui n’aura d’équivalent que chez Mahler."""@fr . owl:topObjectProperty data:344748f3-5b82-3623-91ed-e16e07dbbbf0 ; :hasDescription data:344748f3-5b82-3623-91ed-e16e07dbbbf0 .