<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/344748f3-5b82-3623-91ed-e16e07dbbbf0">
Quand la musique s’offre à la bien-aimée… C’est ainsi qu’au
tendre Salut d’amour qu’Elgar dédia à sa fiancée en 1888
succédera le merveilleux cadeau d’anniversaire que Wagner fit à
son épouse Cosima le jour de Noël 1870. Avec Siegfried Idyll en
effet, le compositeur avait écrit une « symphonie de chambre »
intimiste, d’un incomparable pouvoir d’enchantement.
Précédé de l’élégant diptyque pour violon et orchestre Rêverie
et Caprice (1841), Les Nuits d’Été, un des chefs-d’oeuvre de
Berlioz, élargiront le propos. Porté par le timbre magnifique de
la mezzo Eléonore Pancrazi, le cycle de ces six mélodies avec
orchestre (1856) devrait en effet déployer toute la splendeur de
sa ligne vocale avec cette intensité expressive toute nouvelle
qui n’aura d’équivalent que chez Mahler.
When music is dedicated to a beloved? Thus, the
tender “Salut d’amour” that Elgar dedicated to his fiancée in 1888
will be followed by the wonderful birthday gift that Wagner gave
to his wife Cosima on Christmas Day 1870. With the *Siegfried Idyll*,
in fact, the composer had written an “intimate chamber symphony”
of incomparable enchanting power.
Preceded by the elegant diptych for violin and orchestra, *R%EAverie*
and *Caprice* (1841), Les Nuits d’été, one of Berlioz’s
masterpieces, will broaden the scope. Carried by the magnificent timbre of
mezzo-soprano Éléonore Pancrazi, this cycle of six songs with
orchestra (1856) should indeed reveal the full splendor of
its vocal line with that entirely new expressive intensity
that will find its equal only in Mahler.
¿Cuándo la música se ofrece a la amada? Así, al
tierno «Saludo de amor» que Elgar dedicó a su prometida en 1888
le seguirá el maravilloso regalo de aniversario que Wagner le hizo a
su esposa Cosima el día de Navidad de 1870. Con el «Idilio de Sigfrido»,
en efecto, el compositor había escrito una «sinfonía de cámara»
intimista, de un poder de encantamiento incomparable.
Precedida por el elegante díptico para violín y orquesta «Rêverie»
y «Caprice» (1841), Les Nuits d’été, una de las obras maestras de
Berlioz, ampliará el alcance de la obra. Llevado por el magnífico timbre de
la mezzosoprano Éléonore Pancrazi, el ciclo de estas seis melodías con
orquesta (1856) debería, en efecto, desplegar todo el esplendor de
su línea vocal con esa intensidad expresiva totalmente nueva
que solo tendrá su equivalente en Mahler.
Wanneer schenkt de muziek zich aan de geliefde? Zo volgt op
het tedere „Salut d’amour” dat Elgar in 1888 aan zijn verloofde opdroeg
gevolgd door het prachtige verjaardagscadeau dat Wagner aan
zijn vrouw Cosima gaf op Kerstdag 1870. Met de ‘Siegfried-idylle’
had de componist immers een ‘kamersymfonie’
met een onvergelijkbare betoverende kracht.
Voorafgegaan door het elegante tweeluik voor viool en orkest R%EAverie
en Caprice (1841), zullen Les Nuits d’été, een van de meesterwerken van
Berlioz, het thema verder uitdiepen. Gedragen door de prachtige klankkleur van
de mezzosopraan Éléonore Pancrazi, zal de cyclus van deze zes melodieën met
orkest (1856) zal ongetwijfeld de volle pracht van
de zanglijn tot uiting brengen, met die geheel nieuwe expressieve intensiteit
die alleen bij Mahler zijn gelijke vindt.
Wenn sich die Musik der Geliebten widmet? So folgt auf das
zärtliche „Salut d’amour“, das Elgar 1888 seiner Verlobten widmete
das wundervolle Geburtstagsgeschenk, das Wagner
seiner Frau Cosima am Weihnachtstag 1870 machte. Mit dem „Siegfried-Idyll“
hatte der Komponist nämlich eine „Kammersinfonie“
von intimem Charakter und unvergleichlicher Verzauberungskraft.
Vorausgegangen war das elegante Diptychon für Violine und Orchester „R%EAverie
und Caprice“ (1841), werden „Les Nuits d’été“, eines der Meisterwerke von
Berlioz, das Thema erweitern. Getragen vom herrlichen Timbre der
Mezzosopranistin Éléonore Pancrazi, wird der Zyklus dieser sechs Melodien mit
Orchester (1856) dürfte in der Tat die ganze Pracht
seiner Gesangslinie entfalten, gepaart mit jener völlig neuen Ausdruckskraft,
die nur bei Mahler ihresgleichen findet.
Quando la musica si dona alla persona amata? È così che al
tenderissimo “Salut d’amour” che Elgar dedicò alla sua fidanzata nel 1888
seguirà il meraviglioso regalo di anniversario che Wagner fece %E0
alla %E9moglia Cosima il giorno di Natale del 1870. Con il «Siegfried-Idyll»,
infatti, il compositore aveva %E9scritto una %AB sinfonia da camera %BB
intima, dotata di un incomparabile potere incantevole.
Preceduta dall’elegante dittico per violino e orchestra *Rêverie*
e *Caprice* (1841), Les Nuits d’été, uno dei capolavori di
Berlioz, amplieranno il discorso. Sostenuto dal magnifico timbro della
mezzosoprano Éléonore Pancrazi, il ciclo di queste sei melodie con
orchestra (1856) dovrebbe infatti dispiegare tutto lo splendore della
sua linea vocale con quell’intensità espressiva del tutto nuova
che non avrà eguali se non in Mahler.
Quand la musique s’offre à la bien-aimée… C’est ainsi qu’au
tendre Salut d’amour qu’Elgar dédia à sa fiancée en 1888
succédera le merveilleux cadeau d’anniversaire que Wagner fit à
son épouse Cosima le jour de Noël 1870. Avec Siegfried Idyll en
effet, le compositeur avait écrit une « symphonie de chambre »
intimiste, d’un incomparable pouvoir d’enchantement.
Précédé de l’élégant diptyque pour violon et orchestre Rêverie
et Caprice (1841), Les Nuits d’Été, un des chefs-d’oeuvre de
Berlioz, élargiront le propos. Porté par le timbre magnifique de
la mezzo Eléonore Pancrazi, le cycle de ces six mélodies avec
orchestre (1856) devrait en effet déployer toute la splendeur de
sa ligne vocale avec cette intensité expressive toute nouvelle
qui n’aura d’équivalent que chez Mahler.
When music is dedicated to a beloved? Thus, the
tender “Salut d’amour” that Elgar dedicated to his fiancée in 1888
will be followed by the wonderful birthday gift that Wagner gave
to his wife Cosima on Christmas Day 1870. With the *Siegfried Idyll*,
in fact, the composer had written an “intimate chamber symphony”
of incomparable enchanting power.
Preceded by the elegant diptych for violin and orchestra, *R%EAverie*
and *Caprice* (1841), Les Nuits d’été, one of Berlioz’s
masterpieces, will broaden the scope. Carried by the magnificent timbre of
mezzo-soprano Éléonore Pancrazi, this cycle of six songs with
orchestra (1856) should indeed reveal the full splendor of
its vocal line with that entirely new expressive intensity
that will find its equal only in Mahler.
¿Cuándo la música se ofrece a la amada? Así, al
tierno «Saludo de amor» que Elgar dedicó a su prometida en 1888
le seguirá el maravilloso regalo de aniversario que Wagner le hizo a
su esposa Cosima el día de Navidad de 1870. Con el «Idilio de Sigfrido»,
en efecto, el compositor había escrito una «sinfonía de cámara»
intimista, de un poder de encantamiento incomparable.
Precedida por el elegante díptico para violín y orquesta «Rêverie»
y «Caprice» (1841), Les Nuits d’été, una de las obras maestras de
Berlioz, ampliará el alcance de la obra. Llevado por el magnífico timbre de
la mezzosoprano Éléonore Pancrazi, el ciclo de estas seis melodías con
orquesta (1856) debería, en efecto, desplegar todo el esplendor de
su línea vocal con esa intensidad expresiva totalmente nueva
que solo tendrá su equivalente en Mahler.
Wanneer schenkt de muziek zich aan de geliefde? Zo volgt op
het tedere „Salut d’amour” dat Elgar in 1888 aan zijn verloofde opdroeg
gevolgd door het prachtige verjaardagscadeau dat Wagner aan
zijn vrouw Cosima gaf op Kerstdag 1870. Met de ‘Siegfried-idylle’
had de componist immers een ‘kamersymfonie’
met een onvergelijkbare betoverende kracht.
Voorafgegaan door het elegante tweeluik voor viool en orkest R%EAverie
en Caprice (1841), zullen Les Nuits d’été, een van de meesterwerken van
Berlioz, het thema verder uitdiepen. Gedragen door de prachtige klankkleur van
de mezzosopraan Éléonore Pancrazi, zal de cyclus van deze zes melodieën met
orkest (1856) zal ongetwijfeld de volle pracht van
de zanglijn tot uiting brengen, met die geheel nieuwe expressieve intensiteit
die alleen bij Mahler zijn gelijke vindt.
Wenn sich die Musik der Geliebten widmet? So folgt auf das
zärtliche „Salut d’amour“, das Elgar 1888 seiner Verlobten widmete
das wundervolle Geburtstagsgeschenk, das Wagner
seiner Frau Cosima am Weihnachtstag 1870 machte. Mit dem „Siegfried-Idyll“
hatte der Komponist nämlich eine „Kammersinfonie“
von intimem Charakter und unvergleichlicher Verzauberungskraft.
Vorausgegangen war das elegante Diptychon für Violine und Orchester „R%EAverie
und Caprice“ (1841), werden „Les Nuits d’été“, eines der Meisterwerke von
Berlioz, das Thema erweitern. Getragen vom herrlichen Timbre der
Mezzosopranistin Éléonore Pancrazi, wird der Zyklus dieser sechs Melodien mit
Orchester (1856) dürfte in der Tat die ganze Pracht
seiner Gesangslinie entfalten, gepaart mit jener völlig neuen Ausdruckskraft,
die nur bei Mahler ihresgleichen findet.
Quando la musica si dona alla persona amata? È così che al
tenderissimo “Salut d’amour” che Elgar dedicò alla sua fidanzata nel 1888
seguirà il meraviglioso regalo di anniversario che Wagner fece %E0
alla %E9moglia Cosima il giorno di Natale del 1870. Con il «Siegfried-Idyll»,
infatti, il compositore aveva %E9scritto una %AB sinfonia da camera %BB
intima, dotata di un incomparabile potere incantevole.
Preceduta dall’elegante dittico per violino e orchestra *Rêverie*
e *Caprice* (1841), Les Nuits d’été, uno dei capolavori di
Berlioz, amplieranno il discorso. Sostenuto dal magnifico timbro della
mezzosoprano Éléonore Pancrazi, il ciclo di queste sei melodie con
orchestra (1856) dovrebbe infatti dispiegare tutto lo splendore della
sua linea vocale con quell’intensità espressiva del tutto nuova
che non avrà eguali se non in Mahler.
Quand la musique s’offre à la bien-aimée… C’est ainsi qu’au
tendre Salut d’amour qu’Elgar dédia à sa fiancée en 1888
succédera le merveilleux cadeau d’anniversaire que Wagner fit à
son épouse Cosima le jour de Noël 1870. Avec Siegfried Idyll en
effet, le compositeur avait écrit une « symphonie de chambre »
intimiste, d’un incomparable pouvoir d’enchantement.
Précédé de l’élégant diptyque pour violon et orchestre Rêverie
et Caprice (1841), Les Nuits d’Été, un des chefs-d’oeuvre de
Berlioz, élargiront le propos. Porté par le timbre magnifique de
la mezzo Eléonore Pancrazi, le cycle de ces six mélodies avec
orchestre (1856) devrait en effet déployer toute la splendeur de
sa ligne vocale avec cette intensité expressive toute nouvelle
qui n’aura d’équivalent que chez Mahler.