@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix dc: .
data:33842369-3fe9-3a2c-aa4f-05bcfa1cd445
owl:topDataProperty """L'Office de Tourisme Intercommunal du Volvestre propose sa programmation estivale:
- Mauzac le Mardi 18 août à 20h30"""@fr ;
:hasTranslatedProperty data:94930bf5-19ee-330a-bb70-7b46cd91ab52, data:c7dafd17-9d4b-3092-a380-174ef0a4f183, data:dffb20ef-d881-30fd-b431-7fa387504553, data:c3de0234-0416-35e2-bdce-96799254c855, data:4a34405d-bf30-38a6-9d0e-ca478b6c5ae4, data:7fa0992c-ef57-3c8e-9b3b-0799ca44f292, data:8e8da45d-efb5-3018-9231-959d6a6ac23f, data:f5b00c9b-24ee-330a-8270-8cf68fd82bef, data:1cf8330e-2bae-3093-a3f3-518c08550c4c, data:9fbff96d-1c9f-313c-b368-5fd00f6f6b0d ;
:shortDescription """L'Office de Tourisme Intercommunal du Volvestre propose sa programmation estivale:
- Mauzac le Mardi 18 août à 20h30"""@fr, """Het Intercommunale VVV-kantoor van Volvestre presenteert zijn zomerprogramma:
- Mauzac, dinsdag 18 augustus om 20.30 uur"""@nl, """L'Ufficio turistico intercomunale del Volvestre presenta il suo programma estivo:
- Mauzac, martedì 18 agosto alle 20:30"""@it, """La Oficina de Turismo Intermunicipal del Volvestre presenta su programación de verano:
- Mauzac, el martes 18 de agosto a las 20:30 h"""@es, """The Volvestre Intermunicipal Tourist Office presents its summer program:
- Mauzac, Tuesday, August 18, at 8:30 p.m."""@en, """Das interkommunale Fremdenverkehrsamt des Volvestre präsentiert sein Sommerprogramm:
- Mauzac, Dienstag, 18. August, um 20:30 Uhr"""@de ;
a :Description ;
dc:description "Venez découvrir à la tombée de la nuit cette commune."@fr, "Venite a scoprire questa città al calar della sera."@it, "Come and discover this commune at dusk."@en, "Venga a descubrir esta ciudad al caer la noche."@es, "Kom en ontdek deze stad als de avond valt."@nl, "Entdecken Sie bei Einbruch der Dunkelheit diese Gemeinde."@de .
owl:topObjectProperty data:33842369-3fe9-3a2c-aa4f-05bcfa1cd445 ;
:hasDescription data:33842369-3fe9-3a2c-aa4f-05bcfa1cd445 .