. . . . . . "De Dienst voor Toerisme en Cultuur van Saint-L\u00F4 Agglo kijkt ernaar uit om u op 12 augustus te verwelkomen in de recreatiezone van Chapelle-sur-Vire om deel te nemen aan ons festival voor kinderen: \"La Vir\u00E9e des m\u00D4mes\"!\n\nOp het programma voor de namiddag\n\n> Van 15u tot 16u: voorstelling \"Sous l'chantier la plage\".\nPanelen, blokken en een werfleider draaien rond in een visuele, grappige en po\u00EBtische wereld waarin de cementmolen op hol slaat. Moeten we deze helse machine, die nooit stopt met draaien, stoppen?\nVan hand tot hand, jonglerend en manipulerende voorwerpen raken verstrikt en nemen ons mee op de weg van het leven... een uitgesproken betoverend leven!\n\nTot je beschikking:\n- Voor warm weer: waterfonteinen en voldoende water om je bekers en waterflessen te vullen.\n- Voor de hongerigen (van 15.00 tot 18.00 uur): Food-trucks met snacks tegen lage prijzen.\n- Houten spelletjes, fietsdraaimolen en ponyritjes.\n\nReserveren niet nodig - Kinderen onder begeleiding."@nl . "Das Tourismus- und Kulturb\u00FCro von Saint-L\u00F4 Agglo l\u00E4dt Sie am 12. August auf die Freizeitanlage von La Chapelle-sur-Vire ein, um an unserem Festival f\u00FCr Kinder teilzunehmen: \"La Vir\u00E9e des m\u00D4mes\"!\n\nAuf dem Programm stehen an diesem Nachmittag :\n\n> Von 15.00 bis 16.00 Uhr: Schauspiel \"Sous l'chantier la plage\" (Unter der Baustelle der Strand).\nSchilder, Holzkl\u00F6tze und eine Bauleiterin schwirren durch ein visuelles, lustiges und poetisches Universum, in dem der Betonmischer au\u00DFer Kontrolle ger\u00E4t. Muss man diese H\u00F6llenmaschine stoppen, die sich immer weiter dreht?\nHand in Hand, Jonglage und Objektmanipulation verwickeln sich ineinander und nehmen uns mit auf die Stra\u00DFe des Lebens... ein entschieden verzaubertes Leben!\n\nZu Ihrer Verf\u00FCgung:\n- F\u00FCr die gro\u00DFe Hitze: Wasserspender, um Ihre Becher oder Feldflaschen zu f\u00FCllen.\n- F\u00FCr den kleinen Hunger (von 15:00 bis 18:00 Uhr): Foodtrucks mit Snacks zu kleinen Preisen.\n- Holzspiele, Fahrradkarussell und Ponyreiten.\n\nOhne Reservierung - Kinder in Begleitung."@de . "L\u2019Office de Tourisme et de la Culture de Saint-L\u00F4 Agglo vous donne rendez-vous le 12 ao\u00FBt prochain sur l\u2019aire de loisirs de la Chapelle-sur-Vire pour participer \u00E0 notre festival pour les enfants : \"La Vir\u00E9e des m\u00D4mes\" ! \n\nAu programme de cet apr\u00E8s-midi : \n\n> De 15h \u00E0 16h : spectacle \"Sous l'chantier la plage\".\nPanneaux, plots et cheffe de chantier virevoltent dans un univers visuel, dr\u00F4le et po\u00E9tique o\u00F9 la b\u00E9tonni\u00E8re s\u2019emballe. Faut-il arr\u00EAter cette machine infernale qui n\u2019en finit plus de tourner ?\u00A0\nMain \u00E0 main, jonglage et manipulation d'objets s'emm\u00EAlent et nous emm\u00E8nent sur la route de la vie... une vie d\u00E9cid\u00E9ment bien enchant(i)\u00E9e !\n\n\u00C0 votre disposition :\n- Pour les grosses chaleurs : des fontaines \u00E0 eau, de quoi remplir vos gobelets ou vos gourdes.\n- Pour les petites faims (de 15h \u00E0 18h) : Food-trucks avec go\u00FBters \u00E0 petit prix.\n- Jeux en bois, man\u00E8ge \u00E0 v\u00E9lo et balade \u00E0 poneys.\n\nSans r\u00E9servation - Enfants accompagn\u00E9s."@fr . "La Oficina de Turismo y Cultura de Saint-L\u00F4 Agglo le espera el 12 de agosto en la zona de ocio de Chapelle-sur-Vire para participar en nuestro festival para ni\u00F1os: \"La Vir\u00E9e des m\u00D4mes\"\n\nEn el programa de la tarde:\n\n> De 15:00 a 16:00: Espect\u00E1culo \"Sous l'chantier la plage\".\nPaneles, bloques y un jefe de obra giran en un mundo visual, divertido y po\u00E9tico en el que la hormigonera se vuelve loca. \u00BFHay que parar esta m\u00E1quina infernal que no para de girar?\nMano a mano, malabares y objetos manipulables se enredan y nos llevan por el camino de la vida... \u00A1una vida decididamente encantada!\n\nA su disposici\u00F3n:\n- Para el calor: fuentes de agua y abundante agua para llenar sus vasos y botellas de agua.\n- Para los hambrientos (de 15:00 a 18:00): Food-trucks con tentempi\u00E9s a bajo precio.\n- Juegos de madera, tiovivo en bicicleta y paseos en poni.\n\nNo es necesario reservar - Ni\u00F1os acompa\u00F1ados."@es . "The Saint-L\u00F4 Agglo Tourist and Cultural Office invites you to join us on August 12 at the Chapelle-sur-Vire leisure area for our children?s festival: \"La Vir\u00E9e des m\u00D4mes\"!\n\nOn the program for this afternoon:\n\n> 3pm to 4pm: \"Sous l'chantier la plage\" show.\nPanels, blocks and a site manager twirl in a visual, funny and poetic universe where the cement mixer goes haywire. Should we stop this infernal machine that never stops turning?\nHand to hand, juggling and manipulating objects get tangled up and take us on the road of life... a life that's decidedly enchanting!\n\nAt your disposal:\n- For hot weather: water fountains, so you can fill your cups and water bottles.\n- For the hungry (from 3pm to 6pm): Food-trucks with snacks at low prices.\n- Wooden games, bicycle merry-go-round and pony rides.\n\nNo reservation required - Children accompanied."@en . "L'Ufficio del Turismo e della Cultura di Saint-L\u00F4 Agglo vi aspetta il 12 agosto presso l'area ricreativa di Chapelle-sur-Vire per partecipare al nostro festival per bambini: \"La Vir\u00E9e des m\u00D4mes\"!\n\nIn programma per il pomeriggio:\n\n> Dalle 15.00 alle 16.00: spettacolo \"Sous l'chantier la plage\".\nPannelli, blocchi e un capocantiere volteggiano in un mondo visivo, divertente e poetico in cui la betoniera va in tilt. Dobbiamo fermare questa macchina infernale che non smette mai di girare?\nOggetti mano a mano, giocolieri e manipolatori si aggrovigliano e ci portano sulla strada della vita... una vita decisamente incantata!\n\nA vostra disposizione:\n- Per il caldo: fontanelle e acqua in abbondanza per riempire bicchieri e borracce.\n- Per i pi\u00F9 affamati (dalle 15.00 alle 18.00): camioncini con snack a prezzi modici.\n- Giochi in legno, giostre in bicicletta e pony.\n\nNon \u00E8 necessaria la prenotazione - Bambini accompagnati."@it . . .