<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/3305d37a-6804-38ee-927e-3275596fc2c9"> 8h à 12h30 - Place de la Mairie. Foire le 1er samedi du mois dans les rues du village. Exposants alimentaires, textile, artisanat, revente, en nombre variable en fonction de la météo. 8h à 12h30 - Place de la Mairie. Foire le 1er samedi du mois dans les rues du village. Exposants alimentaires, textile, artisanat, revente, en nombre variable en fonction de la météo. 8u tot 12u30 - Place de la Mairie. Kermis op de 1e zaterdag van de maand in de straten van het dorp. Voedings-, textiel-, ambachts- en wederverkoopkraampjes in wisselende aantallen, afhankelijk van het weer. dalle 8.00 alle 12.30 - Place de la Mairie. Fiera il 1° sabato del mese nelle vie del villaggio. Bancarelle di prodotti alimentari, tessili, artigianali e di rivendita, in numero variabile a seconda del tempo. 8h bis 12h30 - Place de la Mairie (Rathausplatz). Jahrmarkt am 1. Samstag des Monats in den Straßen des Dorfes. Aussteller von Lebensmitteln, Textilien, Kunsthandwerk, Wiederverkauf, in wechselnder Anzahl je nach Wetterlage. 8am to 12:30pm - Place de la Mairie. Fair on the 1st Saturday of the month in the village streets. Food, textile, craft and resale stalls, in variable numbers depending on the weather. de 8.00 a 12.30 h - Place de la Mairie. Feria el primer sábado de cada mes en las calles del pueblo. Puestos de alimentación, textil, artesanía y reventa en número variable según el tiempo. Pendant les travaux de la Place de la Mairie, la foire aura lieu sur la place du Foirail. Während der Bauarbeiten am Rathausplatz findet der Jahrmarkt auf dem Place du Foirail statt. During work on the Place de la Mairie, the fair will take place on the Place du Foirail. Durante las obras de la Place de la Mairie, la feria tendrá lugar en la Place du Foirail. Durante i lavori in Place de la Mairie, la fiera si svolgerà in Place du Foirail. Tijdens de werkzaamheden aan de Place de la Mairie vindt de beurs plaats op de Place du Foirail.