. . . . . . "\"Traue niemals einem Cowboy\"\nCali l\u00E4uft mit einer Gitarre \u00FCber der Schulter herum und erz\u00E4hlt von seinen Erinnerungen, die er erlebt oder ertr\u00E4umt hat. Ein altes Klavier steht herum und begleitet seine Lieder \u00FCber Liebe, Freundschaft und Vermisste"@de . "\"Never trust a cowboy\nCali walks around, guitar slung over his shoulder, recounting his lived or fantasized memories. An old piano is lying around to accompany his songs of love, friendship, and people who are missing?"@en . "\"Nunca conf\u00EDes en un vaquero\nCali se pasea, con la guitarra colgada al hombro, relatando recuerdos de su vida y fantas\u00EDas. Un viejo piano est\u00E1 por ah\u00ED para acompa\u00F1ar sus canciones de amor, de amistad, de personas desaparecidas.."@es . "\u00AB Ne faites jamais confiance \u00E0 un cowboy \u00BB\nCali se prom\u00E8ne, guitare en bandouli\u00E8re, racontant ses souvenirs v\u00E9cus ou fantasm\u00E9s. Un vieux piano tra\u00EEne par l\u00E0 pour accompagner ses chansons d\u2019amour, d\u2019amiti\u00E9, ses chansons qui parlent de gens qui manquent\u2026"@fr . "\"Mai fidarsi di un cowboy\nCali cammina con la chitarra in spalla, raccontando i ricordi della sua vita e le sue fantasie. Un vecchio pianoforte \u00E8 in giro per accompagnare le sue canzoni d'amore, di amicizia, di persone scomparse?"@it . "\"Vertrouw nooit een cowboy\nCali loopt rond met zijn gitaar over zijn schouder en vertelt herinneringen aan zijn leven en fantasie\u00EBn. Er ligt een oude piano om haar liedjes te begeleiden over liefde, vriendschap, liedjes over mensen die vermist zijn?"@nl . "CALI"@fr . "FMAMID031V50RGD2" .