. . . . . . . . . "Voil\u00E0 plus de trois si\u00E8cles que Toulouse poss\u00E8de son op\u00E9ra. Entrez dans ce haut lieu de l'art lyrique et de la danse ! On vous y parlera patrimoine, d\u00E9cors, costumes, techniques de sc\u00E8ne, mais aussi des artistes et artisans qui \u0153uvrent pour faire briller chaque spectacle."@fr . "Toulouse heeft al meer dan drie eeuwen een operagebouw. Betreed deze hoge plaats van lyrische kunst en dans! Wij vertellen u over het erfgoed, de decors, de kostuums, de podiumtechnieken, maar ook over de kunstenaars en ambachtslieden die werken om elke show te laten schitteren."@nl . "Tolosa ha un teatro d'opera da pi\u00F9 di tre secoli. Entrate in questo luogo elevato di arte lirica e di danza! Vi parleremo del suo patrimonio, delle scenografie, dei costumi, delle tecniche sceniche, ma anche degli artisti e degli artigiani che lavorano per far brillare ogni spettacolo."@it . "Toulouse has had its own opera house for over three centuries. Enter this high place of lyric art and dance! We will tell you about its heritage, sets, costumes, stage techniques, but also about the artists and craftsmen who work to make each show shine."@en . "Seit mehr als drei Jahrhunderten besitzt Toulouse seine Oper. Treten Sie ein in diese Hochburg der Opern- und Tanzkunst! Hier erfahren Sie alles \u00FCber das Kulturerbe, die B\u00FChnenbilder, Kost\u00FCme und B\u00FChnentechnik, aber auch \u00FCber die K\u00FCnstler und Handwerker, die daf\u00FCr sorgen, dass jede Auff\u00FChrung gl\u00E4nzt."@de . "Toulouse cuenta con un teatro de \u00F3pera desde hace m\u00E1s de tres siglos. \u00A1Entra en este alto lugar del arte l\u00EDrico y la danza! Le hablaremos de su patrimonio, de los decorados, del vestuario, de las t\u00E9cnicas esc\u00E9nicas, pero tambi\u00E9n de los artistas y artesanos que trabajan para que cada espect\u00E1culo brille."@es . "LEVER DE RIDEAU AU TH\u00C9\u00C2TRE DU CAPITOLE"@fr . "FMAMID031V50OS7S" .