. . . . . . . "In einer nat\u00FCrlichen und lebendigen Umgebung tritt die Musik in einen Dialog mit dem Kulturerbe und kn\u00FCpft eine Verbindung zwischen den Orten und den Kl\u00E4ngen."@de . "In a natural, living setting, music enters into a dialogue with heritage, weaving a link between places and sounds."@en . "En un entorno natural y vivo, la m\u00FAsica dialoga con el patrimonio, tejiendo un v\u00EDnculo entre lugares y sonidos."@es . "Dans un cadre naturel et vivant, la musique entre en dialogue avec le patrimoine, tissant un lien entre les lieux et les sons."@fr . "In un ambiente naturale e vivo, la musica entra in dialogo con il patrimonio, tessendo un legame tra luoghi e suoni."@it . "In een natuurlijke, levende omgeving gaat muziek een dialoog aan met erfgoed, waarbij plaatsen en geluiden met elkaar worden verbonden."@nl . "LES PRINTEMPS DU LAC"@fr . "FMAMID031V5111S6" .