. . . . . . . . . . . "2026-04-23"^^ . . "a04dc3ee9ce17e2d3705fd09cab2123c" . "342"^^ . "33"^^ . "cac6e8121675b04f9836fa0b0b1eeef4" . "2026-06-12"^^ . "2026-06-12"^^ . . . . . . "Spectacle accueilli dans le cadre d\u2019une r\u00E9sidence-mission \u00AB Eau et Fluidit\u00E9 \u00BB port\u00E9e en partenariat entre la Communaut\u00E9 de Communes Cagire Garonne Salat et la DRAC Occitanie."@fr . "El espect\u00E1culo forma parte de una misi\u00F3n-residencia titulada \"Eau et Fluidit\u00E9\", realizada en colaboraci\u00F3n con la Communaut\u00E9 de Communes Cagire Garonne Salat y la DRAC Occitanie."@es . "The show is part of a \"Water and Fluidity\" residency-mission organized in partnership with the Communaut\u00E9 de Communes Cagire Garonne Salat and DRAC Occitanie."@en . "De show maakt deel uit van een residentie-missie getiteld \"Eau et Fluidit\u00E9\", uitgevoerd in samenwerking met de Communaut\u00E9 de Communes Cagire Garonne Salat en de DRAC Occitanie."@nl . "La mostra fa parte di una residenza-missione intitolata \"Eau et Fluidit\u00E9\", realizzata in collaborazione con la Communaut\u00E9 de Communes Cagire Garonne Salat e il DRAC Occitanie."@it . "Das St\u00FCck wurde im Rahmen einer Residenzmission \"Eau et Fluidit\u00E9\" aufgef\u00FChrt, die in Partnerschaft zwischen der Communaut\u00E9 de Communes Cagire Garonne Salat und der DRAC Occitanie durchgef\u00FChrt wird."@de . "M \u00C9 A N D R E S CIE AMIGARA & IRIS GRAVEMAKER"@fr . "FMAMID031V5110E6" .