. . . . . . . . . . . . . . . "2026-06-26"^^ . "2026-06-27T19:00:58.547Z"^^ . . . "f0501ef1cbf51c48155a26fcf941f413" . "342"^^ . "33"^^ . "b23ab54de9520084c6e46594c1101768" . "2026-07-23"^^ . "2026-08-13"^^ . "2026-07-23"^^ . "2026-08-13"^^ . . . . "Soleil, basilic et gourmandise\u2026 Le pesto se d\u00E9cline en rouge et blanc pour une d\u00E9gustation pleine de caract\u00E8re ! Pour bien faire passer le tout, des rillettes de canard accompagneront cette pause gourmande !"@fr . "Sunshine, basil, and indulgence? Pesto comes in red and white for a tasting experience full of character! To round it all off, duck rillettes will accompany this gourmet treat!"@en . "Sole, basilico e golosit\u00E0? Il pesto si presenta in versione rossa e bianca per una degustazione ricca di carattere! E per accompagnare al meglio il tutto, delle rillettes d\u2019anatra completeranno questa pausa golosa!"@it . "Sonne, Basilikum und Genuss? Das Pesto gibt es in Rot und Wei\u00DF \u2013 f\u00FCr ein Geschmackserlebnis voller Charakter! Und damit das Ganze richtig zur Geltung kommt, runden Enten-Rillettes diese kulinarische Pause ab!"@de . "Zon, basilicum en culinaire verwennerij? De pesto is er in een rode en een witte variant voor een proeverij vol karakter! Om het geheel goed te laten smaken, worden deze culinaire pauze vergezeld door eendenrillettes!"@nl . "\u00BFSol, albahaca y delicias? \u00A1El pesto se presenta en rojo y blanco para una degustaci\u00F3n llena de car\u00E1cter! Y para que todo se digiera bien, \u00A1unas rillettes de pato acompa\u00F1ar\u00E1n esta pausa gastron\u00F3mica!"@es . "PAUSE GOURMANDE \u00C0 L\u2019OFFICE"@fr . "FMAMID031V511JIE" .