@prefix : . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . a :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :ShowEvent, schema:Event ; rdfs:comment """Die Tänzer∙se∙s sind in ständiger Bewegung. Ihre fließenden und evokativen Gesten wie Vibrationen, Wellen, die im Raum widerhallen, werden von Licht, Inszenierung und Ton begleitet. Geschätzte Dauer: 1 Stunde. Ort: LE CUB"""@de, """The dancers∙se∙s are in perpetual motion. Their fluid and evocative gestures like vibrations, waves resonating in the space, are accompanied by light, staging and sound. Estimated duration: 1 hour. Place : LE CUB"""@en, """Los bailarines están en constante movimiento. Sus gestos fluidos y evocadores, como vibraciones, ondas que resuenan en el espacio, se acompañan de luz, escenografía y sonido. Duración estimada: 1 hora. Ubicación: LE CUB"""@es, """Les danseur∙se∙s sont en perpétuel mouvement. Leurs gestes fluides et évocateurs telles des vibrations, des vagues résonnant dans l’espace, sont accompagnés par la lumière, la mise en scène et le son. Durée estimée : 1h. Lieu : LE CUB"""@fr, """I ballerini sono in costante movimento. I loro gesti fluidi ed evocativi, come vibrazioni, onde che risuonano nello spazio, sono accompagnati da luci, allestimenti e suoni. Durata stimata: 1 ora. Località: LE CUB"""@it, """De dansers zijn voortdurend in beweging. Hun vloeiende en suggestieve gebaren als trillingen, golven die resoneren in de ruimte, worden begeleid door licht, enscenering en geluid. Geschatte duur: 1 uur. Plaats: LE CUB"""@nl ; rdfs:label "LARSEN C"@fr ; dc:identifier "FMAMID031V50QI8Z" .