. . "Anglais" . "Reinigung und Desinfektion der Unterkunft gem\u00E4\u00DF den geltenden Protokollen (durchgef\u00FChrt mit dem Tragen von Masken und Handschuhen) - Bereitstellung von hydroalkoholischem Gel, Einwegseife und -handschuhen f\u00FCr die G\u00E4ste sowie von Produkten, die eine Desinfektion erm\u00F6glichen. Mehrst\u00FCndiges L\u00FCften zwischen zwei Aufenthalten. B\u00FCcher und Zeitschriften wurden entfernt. Einhaltung von Distanzierungsma\u00DFnahmen bei der Begr\u00FC\u00DFung der G\u00E4ste."@de . "Nettoyage et d\u00E9sinfection du g\u00EEte selon les protocoles en vigueur (effectu\u00E9 avec port de masque et gants) - Mise \u00E0 disposition des h\u00F4tes de gel hydroalcoolique, de savon et de gants \u00E0 usage unique et de produits permettant la d\u00E9sinfection. A\u00E9ration de plusieurs heures entre 2 s\u00E9jours. Livres et revues ont \u00E9t\u00E9 retir\u00E9s. Respect des mesures de distanciation lors de l'accueil des h\u00F4tes."@fr . "Limpieza y desinfecci\u00F3n de la casa rural seg\u00FAn los protocolos vigentes (realizada con el uso de mascarillas y guantes) - Suministro de gel hidroalcoh\u00F3lico, jab\u00F3n y guantes de un solo uso y productos para la desinfecci\u00F3n. Aireaci\u00F3n durante varias horas entre dos estancias. Los libros y las revistas fueron retirados. Respetar las medidas de distanciamiento al recibir a los invitados."@es . "Cleaning and disinfection of the gite according to the protocols in force (carried out with mask and gloves) - Provision of hydroalcoholic gel, soap and single-use gloves and products allowing disinfection. Airing of several hours between 2 stays. Books and magazines were removed. Respect for distancing measures when welcoming guests."@en . "Reiniging en ontsmetting van de g\u00EEte volgens de geldende protocollen (uitgevoerd met gebruik van maskers en handschoenen) - Terbeschikkingstelling van hydro-alcoholische gel, zeep en handschoenen voor eenmalig gebruik en producten voor ontsmetting. Enkele uren luchten tussen twee verblijven. Boeken en tijdschriften werden verwijderd. Respect voor afstandelijke maatregelen bij het ontvangen van gasten."@nl . "Pulizia e disinfezione dell'alloggio secondo i protocolli in vigore (effettuata con l'uso di mascherine e guanti) - Fornitura di gel idroalcolico, sapone e guanti monouso e prodotti per la disinfezione. Aerazione per diverse ore tra due soggiorni. Libri e riviste sono stati rimossi. Rispetto delle misure di distanziamento nell'accoglienza degli ospiti."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-03-01"^^ . "2024-03-01T22:00:53.389Z"^^ . . "8cdb3f6484d8af3fbfab41cbf34ef4e0" . "530"^^ . "33"^^ . "078177ee59408565ca3532a00d3eddcf" . "4"^^ . . . . . . . . . "G\u00EEte de caract\u00E8re \" Maison de l'abb\u00E9\". Nous vous accueillons toute l'ann\u00E9e au coeur du village class\u00E9 de Sor\u00E8ze et du grand site d'Occitanie.\nMaison datant de 1732, r\u00E9nov\u00E9e avec passion , elle se situe dans un jardin clos suspendu avec une vue sur le clocher St Martin et les contreforts de la Montagne Noire."@fr . "G\u00EEte de caract\u00E8re \" Maison de l'abb\u00E9\". Wij verwelkomen u het hele jaar door in het hart van het geklasseerde dorp Sor\u00E8ze en de grote site van Occitanie.\nHet huis dateert uit 1732 en is met passie gerenoveerd. Het ligt in een omheinde tuin met uitzicht op de klokkentoren van St Martin en de uitlopers van de Montagne Noire."@nl . "G\u00EEte de caract\u00E8re \"Maison de l'abb\u00E9\". Vi accogliamo tutto l'anno nel cuore del villaggio di Sor\u00E8ze e del grande sito dell'Occitania.\nLa casa, risalente al 1732 e ristrutturata con passione, \u00E8 situata in un giardino recintato con vista sul campanile di St Martin e sulle pendici della Montagne Noire."@it . "Casa rural de car\u00E1cter \"Maison de l'abb\u00E9\". Le acogemos todo el a\u00F1o en el coraz\u00F3n del pueblo catalogado de Sor\u00E8ze y del gran sitio de Occitanie.\nLa casa data de 1732 y ha sido renovada con pasi\u00F3n. Est\u00E1 situada en un jard\u00EDn cerrado con vistas al campanario de San Mart\u00EDn y a las estribaciones de la Monta\u00F1a Negra."@es . "Ferienhaus mit Charakter \" Maison de l'abb\u00E9\". Wir begr\u00FC\u00DFen Sie das ganze Jahr \u00FCber im Herzen des denkmalgesch\u00FCtzten Dorfes Sor\u00E8ze und der \"Grand Site d'Occitanie\".\nDas Haus aus dem Jahr 1732 wurde mit Leidenschaft renoviert und befindet sich in einem eingez\u00E4unten Garten mit Blick auf den Glockenturm St Martin und die Ausl\u00E4ufer der Montagne Noire."@de . "G\u00EEte de caract\u00E8re \" Maison de l'abb\u00E9\". We welcome you all year round in the heart of the listed village of Sor\u00E8ze and the great site of Occitanie.\nThe house dates back to 1732 and has been renovated with passion. It is situated in an enclosed garden with a view of the St Martin bell tower and the foothills of the Montagne Noire."@en . "MAISON DE L'ABBE"@fr . "HLOMID031V50EFYG" .