. . . . . . "Through a series of immense drawings, Jata takes you on a journey through time and continents. The AstrOlabe, at the heart of this exhibition, will transport visitors of all ages to 12 destinations imagined and interpreted by the artist."@en . "Attraverso una serie di immensi disegni, Jata vi accompagna in un viaggio nel tempo e attraverso i continenti. L'AstrOlabe, cuore della mostra, trasporter\u00E0 i visitatori di tutte le et\u00E0 in 12 destinazioni immaginate e interpretate dall'artista."@it . "Au fil d'une s\u00E9rie d'immenses dessins, Jata vous entra\u00EEne dans un voyage \u00E0 travers les \u00E2ges et les continents. L'AstrOlabe, plac\u00E9 au c\u0153ur de cette exposition, transportera les visiteurs de tous \u00E2ges vers 12 destinations imagin\u00E9es et interpr\u00E9t\u00E9es par le dessinateur."@fr . "A trav\u00E9s de una serie de inmensos dibujos, Jata te lleva de viaje a trav\u00E9s del tiempo y de los continentes. El AstrOlabe, en el coraz\u00F3n de la exposici\u00F3n, transportar\u00E1 a los visitantes de todas las edades a 12 destinos imaginados e interpretados por la artista."@es . "Door middel van een reeks immense tekeningen neemt Jata je mee op een reis door de tijd en over continenten. De AstrOlabe, het hart van de tentoonstelling, brengt bezoekers van alle leeftijden naar 12 bestemmingen die de kunstenaar heeft bedacht en ge\u00EFnterpreteerd."@nl . "In einer Reihe von riesigen Zeichnungen nimmt Jata Sie mit auf eine Reise durch die Zeit und die Kontinente. Das AstrOlabe, das im Zentrum dieser Ausstellung steht, wird Besucher aller Altersgruppen zu 12 Reisezielen bringen, die der Zeichner sich ausgedacht und interpretiert hat."@de . "VERNISSAGE DE L'EXPOSITION \u00AB ASTROLABE, LES PORTES DU TEMPS \u00BB DE JATA"@fr . "FMAMID031V5110E0" .