@prefix : . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . a :EntertainmentAndEvent, :Market, :PointOfInterest, :SaleEvent, schema:Event, schema:SaleEvent ; rdfs:comment "LA BOURSE AUX PLANTS ist ein Treffpunkt für Hobby- und Profigärtner. Hier kann man tauschen, tauschen, Saatgut, Stecklinge, Setzlinge und gute Ratschläge spenden. Professionelle Bio-Gemüsebauern sind anwesend, um saisonale Setzlinge zu verkaufen."@de, "LA BOURSE AUX PLANTS is a meeting place for amateur and professional gardeners. You can exchange, barter or donate seeds, cuttings, seedlings and good advice. Professional organic market gardeners are on hand to sell seasonal seedlings."@en, "LA BOURSE AUX PLANTS is een ontmoetingsplaats voor amateur- en professionele tuiniers. Je kunt er zaden, stekken en zaailingen ruilen, schenken en goed advies krijgen. Professionele biologische tuinders staan klaar om seizoenszaailingen te verkopen."@nl, "LA BOURSE AUX PLANTS constitue un espace de rencontre entre jardiniers amateurs et professionnels. Il est possible d'y faire des échanges, trocs, dons de semences, de boutures, de plants, de bons conseils. Des maraîchers professionnels bio sont présents pour vendre des plants de saison."@fr, "LA BOURSE AUX PLANTS è un luogo di incontro per giardinieri dilettanti e professionisti. È possibile scambiare, barattare, donare semi, talee e piantine e ricevere buoni consigli. I giardinieri professionisti del mercato biologico sono a disposizione per vendere le piantine di stagione."@it, "LA BOURSE AUX PLANTS es un lugar de encuentro para jardineros aficionados y profesionales. Se puede comerciar, hacer trueques, donar semillas, esquejes y plantones, y recibir buenos consejos. Los profesionales de la horticultura ecológica venden plantones de temporada."@es ; rdfs:label "BOURSE AUX PLANTS 2026"@fr ; dc:identifier "FMAMID031V510V5E" .