@prefix data: .
@prefix : .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:32ebabeb-5f59-3cd5-b196-de9d9c21172b
:hasTranslatedProperty data:da61f0c4-27e9-31d5-98c2-5f80fb95d4d2 ;
a :Description ;
dc:description """Bei einem so schönen Plakat haben wir es nicht gewagt, eine schlechte Show zu machen.
Wir hätten viel schreiben, vorgefertigte Sätze skizzieren und seine Feder anpreisen können.
Man hätte "Bauernenkel", "erste Liebe", "unbekannter Erzeuger" oder "schräge Blicke in den Pissoirs" sagen können.
Wir hätten es gekonnt.
Wir hätten "Ehrlichkeit, Transparenz, Wahrheit" sagen können, aber in den Ohren hat es ein bisschen gezwickt.
Also haben wir uns dafür entschieden, Ihnen lediglich eine einzigartige Begegnung mit einem aufrichtigen und lustigen Schauspieler zu versprechen, der nicht zögert, die Ärmel hochzukrempeln und uns seine persönliche Botschaft zu überbringen."""@de, """Con una formazione così importante, non abbiamo osato mettere in scena un brutto spettacolo.
Avremmo potuto scrivere tante cose, abbozzare frasi già pronte e lodare la sua penna.
Avremmo potuto dire "nipote di contadini", "primi amori", "padre sconosciuto", o "sguardi laterali nel pissoir".
Avremmo potuto.
Avremmo potuto dire "onestà, trasparenza, verità", ma ci ha fatto un po' male.
Abbiamo quindi scelto di promettervi semplicemente un incontro unico con un attore sincero e divertente che non esita a rimboccarsi le maniche e a trasmettere il suo messaggio personale."""@it, """Con semejante cartel, no nos atrevimos a dar un mal espectáculo.
Podríamos haber escrito muchas cosas, esbozado frases hechas y alabado su pluma.
Podríamos haber dicho "nieto de campesinos", "primeros amores", "padre desconocido" o "miradas de reojo en el pissoir".
Podríamos haberlo hecho.
Podríamos haber dicho "honestidad, transparencia, verdad", pero picaba un poco.
Así que hemos optado simplemente por prometerle un encuentro único con un actor sincero y divertido que no duda en arremangarse y transmitir su mensaje personal."""@es, """Avec une si belle affiche, on n'a pas osé faire un mauvais spectacle.
On aurait pu écrire plein de choses, esquisser des phrases toutes faites et vanter sa plume.
On aurait pu dire "petit-fils de paysans", "premiers amours", "géniteur inconnu", ou "regards en biais dans les pissotières".
On aurait pu.
On aurait pu dire "honnêteté, transparence, vérité", mais à l'oreille ça piquait un peu.
Alors on a choisi de seulement vous promettre une rencontre singulière avec un comédien sincère et drôle, qui n'hésite pas à retrousser ses manches et nous livrer son message personnel."""@fr, """Met zo'n geweldige line-up durfden we geen slechte show neer te zetten.
We hadden van alles kunnen schrijven, kant-en-klare zinnen kunnen schetsen en zijn pen kunnen prijzen.
We hadden kunnen zeggen "kleinzoon van boeren", "eerste liefde", "onbekende vader", of "zijdelingse blikken in het pissoir".
Dat hadden we gekund.
We hadden kunnen zeggen "eerlijkheid, transparantie, waarheid", maar dat stak een beetje.
Dus hebben we ervoor gekozen om je simpelweg een unieke ontmoeting te beloven met een oprechte, grappige acteur die niet aarzelt om zijn mouwen op te stropen en zijn persoonlijke boodschap over te brengen."""@nl, """With such a great line-up, we didn't dare put on a bad show.
We could have written a lot of things, sketched out ready-made phrases and praised his pen.
We could have said "petit-fils de paysans", "premiers amours", "géniteur inconnu", or "regards en biais dans les pissotières".
We could have.
We could have said "honesty, transparency, truth", but it stung a little.
So we decided to simply promise you a singular encounter with a sincere and funny comedian, who doesn't hesitate to roll up his sleeves and deliver his personal message."""@en .
owl:topObjectProperty data:32ebabeb-5f59-3cd5-b196-de9d9c21172b ;
:hasDescription data:32ebabeb-5f59-3cd5-b196-de9d9c21172b .