"

L\u2019association Boussac Loisirs organise la 20\u00E8me \u00E9dition de son vide-grenier estival"@fr . . . . . . . . . . . "

L\u2019association Boussac Loisirs organise la 20\u00E8me \u00E9dition de son vide-grenier estival"@fr . "

L'associazione Boussac Loisirs organizza la 20\u00AA edizione del suo mercatino estivo"@it . "

The Boussac Loisirs association organizes the 20th edition of its summer garage sale"@en . "

Der Verein Boussac Loisirs organisiert die 20. Ausgabe seines sommerlichen Flohmarkts"@de . "

La asociaci\u00F3n Boussac Loisirs organiza la 20\u00AA edici\u00F3n de su venta de garaje de verano"@es . "

De vereniging Boussac Loisirs organiseert de 20e editie van haar zomergarageverkoop"@nl . . "

The Boussac Loisirs association is organizing the 20th edition of its summer garage sale. Set up on the Place de l'\u00C9glise, the event brings together numerous exhibitors in a convivial atmosphere. Catering is available on site, with a typical tripoux breakfast in the morning. Reservations required

"@en . "

De vereniging Boussac Loisirs houdt haar 20e zomerse garageverkoop. Het evenement, dat plaatsvindt op de Place de l'\u00C9glise, brengt een groot aantal exposanten samen in een gezellige sfeer. Er is catering ter plaatse, inclusief een typisch tripoux ontbijt in de ochtend. Reserveren is noodzakelijk

"@nl . "

L\u2019association Boussac Loisirs organise la 20\u00E8me \u00E9dition de son vide-grenier estival. Install\u00E9 sur la place de l\u2019\u00C9glise, l\u2019\u00E9v\u00E9nement rassemble de nombreux exposants dans une ambiance conviviale. Une restauration est propos\u00E9e sur place, avec d\u00E8s le matin un petit d\u00E9jeuner typique aux tripoux. R\u00E9servation obligatoire

"@fr . "

Der Verein Boussac Loisirs organisiert die 20. Ausgabe seines sommerlichen Flohmarkts. Auf dem Place de l'Eglise versammelt die Veranstaltung zahlreiche Aussteller in einer geselligen Atmosph\u00E4re. F\u00FCr das leibliche Wohl ist vor Ort gesorgt, bereits am Morgen gibt es ein typisches Fr\u00FChst\u00FCck mit Tripoux. Reservierung erforderlich

"@de . "

L'associazione Boussac Loisirs organizza il suo 20\u00B0 mercatino estivo. Allestito in Place de l'\u00C9glise, l'evento riunisce un gran numero di espositori in un'atmosfera amichevole. La ristorazione \u00E8 disponibile sul posto, compresa una tipica colazione tripoux al mattino. \u00C8 indispensabile la prenotazione

"@it . "

La asociaci\u00F3n Boussac Loisirs celebra su 20\u00AA venta de garaje de verano. Instalado en la Place de l'\u00C9glise, el evento re\u00FAne a un gran n\u00FAmero de expositores en un ambiente agradable. La restauraci\u00F3n est\u00E1 disponible in situ, incluido un desayuno t\u00EDpico tripoux por la ma\u00F1ana. Imprescindible reservar"@es . . .