@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . data:3287fb2a-213c-3e19-960d-ea0f71aa42cf owl:topDataProperty "La pelouse calcaire de Villécloye est reconnue « espace naturel sensible ». Le sol calcaire et l’exposition ensoleillée, permettent le développement d’une faune et d’une flore aux affinités méditerranéennes."@fr ; :hasTranslatedProperty data:7ccd4931-525b-36cc-8d0b-87451bdcf997, data:640ee946-f61f-3da0-8943-74c8f13d44fd, data:4360bad3-ed06-3cc8-a0fe-a15545f456e7, data:595e5f41-6364-3ea8-b66b-6b738a6319ff, data:389c45cd-75b8-3141-8b36-408f31769862 ; :shortDescription "The Villécloye limestone lawn is recognised as a \"sensitive natural area\". The limestone soil and the sunny exposure allow the development of a fauna and flora with Mediterranean affinities."@en, "La pelouse calcaire de Villécloye est reconnue « espace naturel sensible ». Le sol calcaire et l’exposition ensoleillée, permettent le développement d’une faune et d’une flore aux affinités méditerranéennes."@fr, "Der Kalksteinrasen von Villécloye ist als \"empfindlicher Naturraum\" anerkannt. Der kalkhaltige Boden und die sonnige Lage ermöglichen die Entwicklung einer mediterran anmutenden Fauna und Flora."@de, "Het kalkgrasveld van Villécloye is erkend als \"kwetsbaar natuurgebied\". De kalkbodem en de zonnige ligging maken de ontwikkeling van een mediterrane fauna en flora mogelijk."@nl, "El césped calcáreo de Villécloye está reconocido como \"zona natural sensible\". El suelo calcáreo y la exposición soleada permiten el desarrollo de una fauna y flora con afinidades mediterráneas."@es, "Il prato calcareo di Villécloye è riconosciuto come \"area naturale sensibile\". Il terreno gessoso e l'esposizione soleggiata permettono lo sviluppo di una fauna e di una flora con affinità mediterranee."@it ; a :Description . owl:topObjectProperty data:3287fb2a-213c-3e19-960d-ea0f71aa42cf ; :hasDescription data:3287fb2a-213c-3e19-960d-ea0f71aa42cf .