Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) <p>Corinne Delpech seule en scène Un chagrin d’amour, et tout bascule… Drôle, émouvant, inattendu… Des joies, des peines, des vérités…la vie quoi ! Toute ressemblance avec des personnes ne serait pas une pure coïncidence ! Ecrit par Patrick Sébastien
Espagnol <Corinne Delpech sola en el escenario ¿Un desengaño amoroso y todo cambia? ¿Divertido, conmovedor, inesperado? Alegrías, penas, verdades... ¡simplemente la vida! ¡Cualquier parecido con personas reales es pura coincidencia! Escrito por Patrick Sébastien
Anglais <p>Corinne Delpech alone on stage A heartbreak, and everything changes? Funny, moving, unexpected? Joys, sorrows, truths? just life! Any resemblance to real people is purely coincidental! Written by Patrick Sébastien
Italien (Italie) <Corinne Delpech sola in scena Un colpo di fulmine e tutto cambia? Divertente, commovente, inaspettato? Gioie, dolori, verità? Semplicemente la vita! Ogni somiglianza con persone reali è puramente casuale! Scritto da Patrick Sébastien
Allemand (Allemagne) <p>Corinne Delpech allein auf der Bühne Ein Liebeskummer, und alles ändert sich? Lustig, rührend, unerwartet? Freuden, Sorgen, Wahrheiten... das Leben eben! Jede Ähnlichkeit mit Personen ist nicht rein zufällig! Geschrieben von Patrick Sébastien
Néerlandais (Pays-Bas) <Corinne Delpech alleen op het podium Een liefdesverdriet en alles verandert? Grappig, ontroerend, onverwacht? De vreugden, het verdriet, de waarheden? het leven zelf! Elke gelijkenis met mensen is puur toeval! Geschreven door Patrick Sébastien
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Anglais <p>Corinne Delpech alone on stage A heartbreak, and everything changes? Funny, moving, unexpected? Joys, sorrows, truths? just life! Any resemblance to real people is purely coincidental! Written by Patrick Sébastien. Directed by Roger Louret</p>
Italien (Italie) <Corinne Delpech sola in scena Un colpo di fulmine e tutto cambia? Divertente, commovente, inaspettato? Le gioie, i dolori, le verità? La vita stessa! Ogni somiglianza con le persone è puramente casuale! Scritto da Patrick Sébastien. Regia di Roger Louret</p>
Néerlandais (Pays-Bas) <Corinne Delpech alleen op het podium Een liefdesverdriet en alles verandert? Grappig, ontroerend, onverwacht? De vreugden, het verdriet, de waarheden? het leven zelf! Elke gelijkenis met mensen is puur toeval! Geschreven door Patrick Sébastien. Regie: Roger Louret</p>
Français (France) <p>Corinne Delpech seule en scène Un chagrin d’amour, et tout bascule… Drôle, émouvant, inattendu… Des joies, des peines, des vérités…la vie quoi ! Toute ressemblance avec des personnes ne serait pas une pure coïncidence ! Ecrit par Patrick Sébastien. Mise en scène : Roger Louret</p>
Allemand (Allemagne) <p>Corinne Delpech allein auf der Bühne Ein Liebeskummer, und alles ändert sich? Lustig, rührend, unerwartet? Freuden, Sorgen, Wahrheiten... das Leben eben! Jede Ähnlichkeit mit Personen ist nicht rein zufällig! Geschrieben von Patrick Sébastien. Regie: Roger Louret</p>
Espagnol <Corinne Delpech sola en el escenario ¿Un desengaño amoroso y todo cambia? Divertido, conmovedor, inesperado? Las alegrías, las penas, las verdades... ¡la vida misma! ¡Cualquier parecido con personas es pura coincidencia! Escrita por Patrick Sébastien. Dirigida por Roger Louret</p>
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) <p>Corinne Delpech seule en scène Un chagrin d’amour, et tout bascule… Drôle, émouvant, inattendu… Des joies, des peines, des vérités…la vie quoi ! Toute ressemblance avec des personnes ne serait pas une pure coïncidence ! Ecrit par Patrick Sébastien
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty