. . . "Throughout the year, the Place des Ecoles hosts the market on Mondays, Wednesdays and Fridays from 8am to 12.30pm. The busiest market is on Wednesday morning, where you can find regional food products and textiles, clothes.."@en . "Tout au long de l\u2019ann\u00E9e, la Place des Ecoles accueille le march\u00E9 les lundis, mercredis et vendredi de 8h \u00E0 12h30. Le plus achaland\u00E9 \u00E9tant celui du mercredi matin, on y trouve des produits alimentaires r\u00E9gionaux et des textiles, v\u00EAtements\u2026"@fr . "Das ganze Jahr \u00FCber findet auf dem Place des Ecoles montags, mittwochs und freitags von 8:00 bis 12:30 Uhr ein Markt statt. Der am st\u00E4rksten frequentierte Markt ist der am Mittwochmorgen. Hier werden regionale Lebensmittel und Textilien, Kleidung .."@de . "Durante todo el a\u00F1o, la plaza de las Escuelas acoge el mercado los lunes, mi\u00E9rcoles y viernes de 8 a 12.30 horas. El mercado m\u00E1s concurrido es el del mi\u00E9rcoles por la ma\u00F1ana, donde se pueden encontrar productos alimenticios regionales y textiles, ropa.."@es . "Het hele jaar door is de markt op de Place des Ecoles op maandag, woensdag en vrijdag van 8.00 tot 12.30 uur. De drukste markt is op woensdagochtend, waar u regionale levensmiddelen en textiel, kleding enz. kunt vinden"@nl . "Durante tutto l'anno, la Place des Ecoles ospita il mercato il luned\u00EC, il mercoled\u00EC e il venerd\u00EC dalle 8.00 alle 12.30. Il mercato pi\u00F9 frequentato \u00E8 quello del mercoled\u00EC mattina, dove si possono trovare prodotti alimentari e tessili regionali, abbigliamento?"@it . "MARCHE DE LESPIGNAN"@fr . "FMALAR034V5224MF" .