ZINGA ZANGA - BOODER AH… L'ÉCOLE
Fête et manifestation   Point d'intérêt  

Français (France) Booder vient à Zinga Zanga avec un tout nouveau spectacle : "Booder Ah...L'école".

Fête et manifestation

se déroule le
La période sur laquelle se déroule cet évènement.

Point d'intérêt (est également)

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMALAR034V52TUN4
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) ZINGA ZANGA - BOODER AH… L'ÉCOLE
Allemand (Allemagne) ZINGA ZANGA - BOODER AH… L'ÉCOLE
Anglais ZINGA ZANGA - BOODER AH… L'ÉCOLE
Espagnol ZINGA ZANGA - BOODER AH… L'ÉCOLE
Néerlandais (Pays-Bas) ZINGA ZANGA - BOODER AH… L'ÉCOLE
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2026-07-11
a comme conditions de vente
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
a pour thème
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Français (France) Théâtre
Langue disponible
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Français (France)
Description
Description de la ressource.
Français (France) Booder vient à Zinga Zanga avec un tout nouveau spectacle : "Booder Ah...L'école".
Néerlandais (Pays-Bas) Booder komt naar %E0 Zinga Zanga met een gloednieuwe show: "Booder Ah... De %E9school".
Espagnol Booder llega a %E0 Zinga Zanga con un espectáculo totalmente nuevo: «Booder Ah... La %E9cole».
Anglais Booder is coming to Zinga Zanga with a brand-new show: "Booder Ah... School."
Italien (Italie) Booder torna allo Zinga Zanga con uno spettacolo tutto nuovo: «Booder Ah... La scuola».
Allemand (Allemagne) Booder kommt mit einer brandneuen Show ins %E0 Zinga Zanga: „Booder Ah... Die %E9schule“.
a comme portée géographique
La portée géographique de ce POI : international... local.
Français (France) Départementale
Date de création
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
2026-06-11
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2026-07-12T02:10:35.292Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

cible l'audience
L'audience ciblée par cet objet.
schema:offers
http://schema.org/offers
owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
Date de fin
http://schema.org/endDate
2026-12-11
Date de début
http://schema.org/startDate
2026-12-11

Références

 Localisation

  • Adresse : traverse de Colombiers
  • CP : 34500
  • Ville : Béziers

 Télécharger cette donnée