. . . . . . . . . . . . . . . . . "2026-06-11"^^ . "2026-06-12T02:26:17.143Z"^^ . . "3e6c00cf2402d0ce353082d7c2584c5d" . "257"^^ . "32"^^ . "9241954abe41e9c8ec8b087a9c4c2cb4" . "2026-03-11"^^ . . "2026-07-26"^^ . "2026-07-23"^^ . . . . "Le Festival du Roc Castel, au Caylar, c\u00E9l\u00E8bre chaque \u00E9t\u00E9 le voyage lent \u00E0 travers r\u00E9cits de voyageurs, spectacles et animations. Pendant une semaine, la place du village devient un lieu de rencontre festif autour du \u00AB caf\u00E9 des voyageurs \u00BB."@fr . "Ogni estate, il Festival Roc Castel di Le Caylar celebra il viaggio lento attraverso racconti di viaggiatori, spettacoli ed eventi. Per una settimana, la piazza del villaggio diventa un luogo di incontro festoso intorno al \"caff\u00E8 dei viaggiatori\"."@it . "Cada verano, el Festival Roc Castel de Le Caylar celebra el slow travel a trav\u00E9s de relatos de viajeros, espect\u00E1culos y eventos. Durante una semana, la plaza del pueblo se convierte en un lugar de encuentro festivo en torno al \"caf\u00E9 de los viajeros\"."@es . "Das Festival du Roc Castel in Le Caylar feiert jeden Sommer das langsame Reisen mit Erz\u00E4hlungen von Reisenden, Auff\u00FChrungen und Animationen. Eine Woche lang wird der Dorfplatz rund um das \"Caf\u00E9 des voyageurs\" zu einem festlichen Treffpunkt."@de . "Elke zomer viert het Roc Castel Festival in Le Caylar slow travel met verhalen van reizigers, voorstellingen en evenementen. Een week lang wordt het dorpsplein een feestelijke ontmoetingsplaats rond het \"reizigerscaf\u00E9\"."@nl . "Every summer, the Roc Castel Festival in Le Caylar celebrates slow travel through travelers' tales, shows and events. For a whole week, the village square becomes a festive meeting place around the \"caf\u00E9 des voyageurs\"."@en . "FESTIVAL DU ROC CASTEL"@fr . "FESTIVAL DU ROC CASTEL"@en . "FESTIVAL DU ROC CASTEL"@de . "FESTIVAL DU ROC CASTEL"@es . "FESTIVAL DU ROC CASTEL"@nl . "FMALAR034V52STU3" .