<:CulturalSite rdf:about="https://data.datatourisme.fr/32/d7641a16-2dcf-357a-afc0-6c85c97b720d"> 2024-06-02 2024-06-03T00:17:32.346Z 918a3377880c18c1775c4809f52b1272 284 32 bf46b61ba8dc741bc4ef1159d65fe7b8 2023-05-15 Ce jardin occupe une superficie de 1600m2 sur une terre faite d’argile et de calcaire. Les premières plantations débutèrent en l’an 2000. Ici, les ambiances se croisent bien que la tendance générale soit méditerranéenne. Der Garten erstreckt sich über eine Fläche von 1600m2 und liegt auf einer Erde aus Lehm und Kalkstein. Die ersten Anpflanzungen begannen im Jahr 2000. Hier treffen verschiedene Stimmungen aufeinander, obwohl die allgemeine Tendenz mediterran ist. El jardín ocupa una superficie de 1600 m2 en suelo arcilloso y calcáreo. La primera plantación comenzó en 2000. Aquí hay una mezcla de ambientes, aunque la tendencia general es mediterránea. Il giardino si estende su una superficie di 1600 m2 su un terreno argilloso e calcareo. La prima piantumazione è iniziata nel 2000. Qui si mescolano atmosfere diverse, anche se la tendenza generale è quella mediterranea. De tuin beslaat een oppervlakte van 1600m2 op klei- en kalkgrond. De eerste beplanting begon in 2000. Hier heerst een mengeling van sferen, hoewel de algemene tendens mediterraan is. This garden occupies an area of 1600m2 on land made of clay and limestone. The first plantings began in 2000. Here, the atmospheres are intermingled, although the general trend is Mediterranean. LE JARDIN DE LA TAILLADE LE JARDIN DE LA TAILLADE PCULAR034V52C46T