. . . "Mountain bike notturna, \"La Rando du H\u00E9risson au Clair de Lune\". Iscrizione sul posto: 10?\nPartenza dal parcheggio del Prieur\u00E9 de Cassan (RD13) dalle 21.00.\n- 20 km / 450 d+ di salita\n- 30 km / 600 d+ di salita\n- 6 km a piedi\nCasco e luci obbligatorie, ristoro all'arrivo."@it . "VTT nocturne, \"La Rando du H\u00E9risson au Clair de Lune\". Inscription sur place : 10\u20AC\nD\u00E9part du parking du Prieur\u00E9 de Cassan (RD13) \u00E0 partir de 21h.\n- 20 kms/ 450 d+\n- 30 kms / 600 d+\n- Rando p\u00E9destre 6kms \nCasque et \u00E9clairage obligatoires, collation et boissons \u00E0 l'arriv\u00E9e."@fr . "N\u00E4chtliches Mountainbiken, \"La Rando du H\u00E9risson au Clair de Lune\". Anmeldung vor Ort: 10?\nStart vom Parkplatz des Priorats von Cassan (RD13) ab 21 Uhr.\n- 20 kms / 450 d+\n- 30 kms / 600 d+\n- Wanderung 6 km\nHelm- und Beleuchtungspflicht, Snacks und Getr\u00E4nke bei der Ankunft."@de . "Nachtelijk mountainbiken, \"La Rando du H\u00E9risson au Clair de Lune\". Inschrijving ter plaatse: 10?\nVertrek vanaf de parkeerplaats Prieur\u00E9 de Cassan (RD13) vanaf 21.00 uur.\n- 20 km / 450 d+ klim\n- 30 km / 600 d+ klim\n- 6 km lopen\nHelm en verlichting verplicht, verfrissingen bij aankomst."@nl . "Bicicleta de monta\u00F1a nocturna, \"La Rando du H\u00E9risson au Clair de Lune\". Inscripci\u00F3n in situ: 10?\nSalida desde el aparcamiento del Prieur\u00E9 de Cassan (RD13) a partir de las 21h.\n- 20 kms / 450 d+ subida\n- 30 kms / 600 d+ subida\n- 6 km a pie\nCasco y luces obligatorios, avituallamiento a la llegada."@es . "Night mountain biking, \"La Rando du H\u00E9risson au Clair de Lune\". On-site registration: 10?\nDeparture from the Prieur\u00E9 de Cassan parking lot (RD13) from 9pm.\n- 20 kms / 450 d+ climb\n- 30 kms / 600 d+ climb\n- Hiking 6kms\nHelmet and lighting compulsory, refreshments on arrival."@en . "ROUJAN VTT NOCTURNE"@de . "ROUJAN VTT NOCTURNE"@en . "ROUJAN VTT NOCTURNE"@es . "ROUJAN VTT NOCTURNE"@fr . "ROUJAN VTT NOCTURNE"@nl . "FMALAR034V52T6AD" .