. . . . . "Ein St\u00FCck Slow Circus, in dem alles auf ein L\u00E4cheln hinausl\u00E4uft. Zwischen Gew\u00E4chshaus & Garten - eine Auff\u00FChrung, die unter freiem Himmel und im Gras gespielt wird -, wo die Poesie der Geste, das nat\u00FCrlich Absurde und der wilde Spott keimen."@de . "A plot of slow circus where everything grows with a smile. Between greenhouse & garden - a show performed in the open air and in the middle of the grass - where the poetry of gesture, the natural absurdity and the wild derision germinate."@en . "Una trama de circo lento donde todo se convierte en una sonrisa. Entre el invernadero y el jard\u00EDn... un espect\u00E1culo realizado al aire libre y en medio de la hierba... donde germina la poes\u00EDa del gesto, el absurdo natural y la burla salvaje."@es . "Un lopin de slow cirque o\u00F9 tout pousse au sourire. Entre serre & jardin \u2013 un spectacle jou\u00E9 en plein air et en pleine herbe \u2013, o\u00F9 germent la po\u00E9sie du geste, l\u2019absurde naturel et la d\u00E9rision sauvage."@fr . "Una trama di circo lento dove tutto cresce in un sorriso. Tra la serra e il giardino, uno spettacolo all'aperto e in mezzo all'erba, dove germogliano la poesia del gesto, l'assurdit\u00E0 naturale e la derisione selvaggia."@it . "Een stukje langzaam circus waar alles uitgroeit tot een glimlach. Tussen de kas en de tuin - een voorstelling in de open lucht en midden in het gras - waar de po\u00EBzie van het gebaar, de natuurlijke absurditeit en de wilde spot ontkiemen."@nl . "SAISON RESURGENCE : HISTOIRES D'EAU : ENTRE SERRE & JARDIN"@en . "SAISON RESURGENCE : HISTOIRES D'EAU : ENTRE SERRE & JARDIN"@fr . "FMALAR034V5293PA" .