. . . . . "The shadow of Freddie MERCURY is still hovering over the stages with CoverQUEEN and the show is not ready to stop..."@en . "L'ombre de Freddie MERCURY plane toujours sur les sc\u00E8nes avec CoverQUEEN et le \"show\" n'est pas pr\u00EAt de s'arr\u00EAter..."@fr . "Der Schatten von Freddie MERCURY schwebt immer noch \u00FCber den B\u00FChnen mit CoverQUEEN und die \"Show\" wird nicht so schnell aufh\u00F6ren..."@de . "La sombra de Freddie MERCURY sigue planeando sobre los escenarios con CoverQUEEN y el espect\u00E1culo no est\u00E1 dispuesto a parar..."@es . "L'ombra di Freddie MERCURY aleggia ancora sui palchi con i CoverQUEEN e lo spettacolo non \u00E8 pronto a fermarsi..."@it . "De schaduw van Freddie MERCURY zweeft nog steeds over de podia met CoverQUEEN en de show is nog niet klaar om te stoppen..."@nl . "SAISON CULTURELLE - THE WORLD OF QUEEN"@en . "SAISON CULTURELLE - THE WORLD OF QUEEN"@fr . "FMALAR034V522AGB" .