. . . . "Entdecken Sie in Begleitung eines Fremdenf\u00FChrers die Geschichte der Kirche Saint-Jean-Baptiste, des ehemaligen herrschaftlichen Schlosses, des Konsulatshauses, des Hauses des Bischofs, der Markthallen usw...\nDie \u00DCberreste der Stadtmauer oder all die sch\u00F6nen Tore werden Ihnen alle ihre Geheimnisse offenbaren..."@de . "En compagnie du guide-conf\u00E9rencier, venez d\u00E9couvrir l'histoire, de l'\u00E9glise Saint-Jean-Baptiste, de l'ancien ch\u00E2teau seigneurial, de la maison consulaire, de la maison de l'\u00E9v\u00EAque, des halles...\nLes vestiges de l'enceinte, ou toutes les belles portes vous r\u00E9v\u00E9leront tous leurs secrets..."@fr . "Kom in gezelschap van een gids de geschiedenis ontdekken van de kerk Saint-Jean-Baptiste, het oude heerlijkheidskasteel, het consulaire huis, het bisschopshuis, de overdekte markt...\nDe overblijfselen van de muren, of alle mooie deuren zullen al hun geheimen prijsgeven..."@nl . "En compa\u00F1\u00EDa de un gu\u00EDa, venga a descubrir la historia de la iglesia Saint-Jean-Baptiste, el antiguo castillo se\u00F1orial, la casa consular, la casa episcopal, el mercado cubierto...\nLos restos de las paredes, o todas las hermosas puertas revelar\u00E1n todos sus secretos..."@es . "In the company of a guide, come and discover the history of the Saint-Jean-Baptiste church, the old seigniorial castle, the consular house, the bishop's house, the covered market...\nThe vestiges of the enclosure, or all the beautiful doors will reveal you all their secrets..."@en . "Venite a scoprire la storia della chiesa di Saint-Jean-Baptiste, dell'antico castello signorile, della casa consolare, della casa vescovile, del mercato coperto, ecc. in compagnia di una guida e di un docente.\nI resti delle mura della citt\u00E0 e le belle porte vi sveleranno tutti i loro segreti..."@it . "VISITE GUID\u00C9E - VIAS"@en . "VISITE GUID\u00C9E - VIAS"@fr . "FMALAR034V525ESV" .