. . . . "Entdecken Sie die Geschichte des Faubourg bei einem kommentierten Spaziergang entlang der sanften Verbindung, gefolgt von der Besichtigung der Kirche Saint-Jude. Zweisprachige F\u00FChrung Okzitanisch/Franz\u00F6sisch, f\u00FCr alle zug\u00E4nglich."@de . "Discover the history of the Faubourg on a guided tour of the \"liaison douce\", followed by a visit to the Saint-Jude church. Bilingual tour in Occitan and French, open to all."@en . "Descubra la historia del Faubourg en un paseo guiado por el enlace suave, seguido de una visita a la iglesia de Saint-Jude. Recorrido biling\u00FCe en occitano y franc\u00E9s, abierto a todos."@es . "D\u00E9couvrez l\u2019histoire du Faubourg lors d\u2019une d\u00E9ambulation comment\u00E9e sur la liaison douce, suivie de la visite de l\u2019\u00E9glise Saint-Jude. Visite bilingue occitan/fran\u00E7ais, ouverte \u00E0 tous."@fr . "Scoprite la storia del Faubourg con una passeggiata guidata lungo il collegamento morbido, seguita da una visita alla chiesa di Saint-Jude. Visita bilingue in occitano e francese, aperta a tutti."@it . "Ontdek de geschiedenis van de Faubourg tijdens een wandeling met gids langs de zachte verbinding, gevolgd door een bezoek aan de Saint-Jude kerk. Tweetalige rondleiding in het Occitaans en Frans, toegankelijk voor iedereen."@nl . "B\u00C9ZIERS EN OC - SUR LE CHEMIN DE SAINT JUDE"@de . "B\u00C9ZIERS EN OC - SUR LE CHEMIN DE SAINT JUDE"@en . "B\u00C9ZIERS EN OC - SUR LE CHEMIN DE SAINT JUDE"@es . "B\u00C9ZIERS EN OC - SUR LE CHEMIN DE SAINT JUDE"@fr . "B\u00C9ZIERS EN OC - SUR LE CHEMIN DE SAINT JUDE"@nl . "FMALAR034V52SSQ9" .