STREET ART, VUE D'ENSEMBLE Obsolète
Évènement culturel   Fête et manifestation   Point d'intérêt  

Français (France) Apprenez à regarder la ville différemment... en regardant tout autour de vous ! (dispositifs et mesures sanitaires prises )
D’immenses fresques murales, des vélos qui semblent voler, de petites mosaïques sur des coins de rues, des êtres sans visage qui dansent, de grosses écritures sur les toits, des collages… Mais que signifient ces images ? Tags ou graffiti ? Vandalisme ou art ?

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMALAR034V528QVQ
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) STREET ART, VUE D'ENSEMBLE
Anglais STREET ART, VUE D'ENSEMBLE
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Français (France) Apprenez à regarder la ville différemment... en regardant tout autour de vous ! (dispositifs et mesures sanitaires prises )
D’immenses fresques murales, des vélos qui semblent voler, de petites mosaïques sur des coins de rues, des êtres sans visage qui dansent, de grosses écritures sur les toits, des collages… Mais que signifient ces images ? Tags ou graffiti ? Vandalisme ou art ?
Allemand (Allemagne) Lernen Sie, die Stadt anders zu betrachten ... indem Sie sich überall umsehen! (Vorrichtungen und ergriffene Gesundheitsmaßnahmen )
Riesige Wandgemälde, Fahrräder, die zu fliegen scheinen, kleine Mosaike an Straßenecken, tanzende gesichtslose Wesen, große Schriftzüge auf Dächern, Collagen... Aber was bedeuten diese Bilder? Tags oder Graffiti? Vandalismus oder Kunst?
Espagnol Aprende a mirar la ciudad de otra manera... ¡mirando a tu alrededor! (dispositivos y medidas sanitarias adoptadas)
Murales enormes, bicicletas que parecen volar, pequeños mosaicos en las esquinas, seres sin rostro que bailan, grandes escritos en los tejados, collages.. Pero, ¿qué significan estas imágenes? ¿Etiquetas o grafitis? ¿Vandalismo o arte?
Anglais Learn to look at the city differently... by looking around you! (sanitary arrangements and measures taken )
Huge murals, bicycles that seem to fly, small mosaics on street corners, faceless beings dancing, big writings on roofs, collages... But what do these images mean? Tags or graffiti? Vandalism or art?
Italien (Italie) Imparate a guardare la città in modo diverso... guardandola intorno a voi! (dispositivi e misure sanitarie adottate)
Murales enormi, biciclette che sembrano volare, piccoli mosaici agli angoli delle strade, esseri senza volto che danzano, grandi scritte sui tetti, collage? Ma cosa significano queste immagini? Tag o graffiti? Vandalismo o arte?
Néerlandais (Pays-Bas) Leer anders naar de stad te kijken... door om je heen te kijken! (apparaten en genomen sanitaire maatregelen)
Enorme muurschilderingen, fietsen die lijken te vliegen, kleine mozaïeken op straathoeken, gezichtsloze wezens die dansen, grote geschriften op daken, collages... Maar wat betekenen deze beelden? Tags of graffiti? Vandalisme of kunst?

Références

 Télécharger cette donnée