. "fr" . . . . . . . . . . . . "2026-07-04"^^ . "2026-07-05T02:03:42.535Z"^^ . . "fc368212d9e83e4ed07ff3aff1f6ba92" . "257"^^ . "32"^^ . "0267fdfd12a23ae4d5032b4e515a0fd9" . "2026-06-30"^^ . . "2026-11-02"^^ . "2026-11-02"^^ . . . . . "La commune de Montblanc propose \u00E0 la population de participer \u00E0 une visite du cimeti\u00E8re, dans le respect de la tradition des cimeti\u00E8res militaires."@fr . "De gemeente Montblanc nodigt de bevolking uit om deel te nemen aan een rondleiding op de begraafplaats, met inachtneming van de traditie van militaire begraafplaatsen."@nl . "Il Comune di Montblanc invita la popolazione a partecipare a una visita al cimitero, nel rispetto della tradizione dei cimiteri militari."@it . "The town of Montblanc invites the public to take part in a tour of the cemetery, in keeping with the traditions of military cemeteries."@en . "Die Gemeinde Montblanc l\u00E4dt die Bev\u00F6lkerung ein, an einer F\u00FChrung \u00FCber den Friedhof teilzunehmen, wobei die Tradition der Soldatenfriedh\u00F6fe gewahrt bleibt."@de . "El ayuntamiento de Montblanc invita a la poblaci\u00F3n a participar en una visita al cementerio, respetando la tradici\u00F3n de los cementerios militares."@es . "VISITE AU CIMETI\u00C8RE"@en . "VISITE AU CIMETI\u00C8RE"@fr . "VISITE AU CIMETI\u00C8RE"@de . "VISITE AU CIMETI\u00C8RE"@es . "VISITE AU CIMETI\u00C8RE"@nl . "FMALAR034V52U433" .