. . . "Einmal im Monat findet im Sonambule ein Wanderkino statt, das vom Cin\u00E9ma Alain Resnais angeboten wird.\nEine Reservierung ist nicht erforderlich.\nDenken Sie daran, 15 Minuten vor der Vorstellung zu kommen.\nF\u00FCr weitere Informationen: 04 67 96 03 95"@de . "Once a month at the Sonambule, discover the travelling cinema proposed by the Cin\u00E9ma Alain Resnais.\nNo reservation necessary.\nRemember to come 15 minutes before the screening.\nFor more information : 04 67 96 03 95"@en . "Una vez al mes en el Sonambule, descubra el cine itinerante propuesto por el Cin\u00E9ma Alain Resnais.\nNo es necesario reservar.\nRecuerde venir 15 minutos antes de la proyecci\u00F3n.\nPara m\u00E1s informaci\u00F3n: 04 67 96 03 95"@es . "Ontdek \u00E9\u00E9n keer per maand in de Sonambule de reizende bioscoop die wordt voorgesteld door Cin\u00E9ma Alain Resnais.\nReserveren is niet nodig.\nKom 15 minuten voor de voorstelling.\nVoor meer informatie: 04 67 96 03 95"@nl . "Une fois par mois au Sonambule, retrouvez le cin\u00E9ma itin\u00E9rant propos\u00E9 par le Cin\u00E9ma Alain Resnais."@fr . "Una volta al mese, a Sonambule, il Cin\u00E9ma Alain Resnais presenta un programma di cinema itinerante."@it . "CINEMA AU SONAMBULE"@en . "CINEMA AU SONAMBULE"@fr . "CINEMA AU SONAMBULE"@de . "CINEMA AU SONAMBULE"@es . "CINEMA AU SONAMBULE"@nl . "FMALAR034V52BOKY" .