. . . "Pour la trente-uni\u00E8me ann\u00E9e cons\u00E9cutive, l'Association de Quartier Nouveau Sainte Anne organise les Soir\u00E9es Musicales des Nuits de Sainte Anne sur la Place Sainte Anne.\n Au programme cinq soir\u00E9es musicales : le 30 juin, 2, 8, 9 et 10 juillet 2026."@fr . "Per il trentunesimo anno consecutivo, l\u2019Associazione di quartiere Nouveau Sainte Anne organizza le Serate musicali delle Notti di Sainte Anne in Piazza Sainte Anne.\n In programma cinque serate musicali: il 30 giugno, il 2, l\u20198, il 9 e il 10 luglio 2026."@it . "Voor het eenendertigste jaar op rij organiseert de buurtvereniging Nouveau Sainte Anne de \u201ESoir\u00E9es Musicales des Nuits de Sainte Anne\u201D op de Place Sainte Anne.\n Op het programma staan vijf muziekavonden: op 30 juni, 2, 8, 9 en 10 juli 2026."@nl . "For the thirty-first consecutive year, the Nouveau Sainte Anne Neighborhood Association is organizing the \u201CSoir\u00E9es Musicales des Nuits de Sainte Anne\u201D on Place Sainte Anne.\n The program features five musical evenings: June 30, and July 2, 8, 9, and 10, 2026."@en . "Por trig\u00E9simo primer a\u00F1o consecutivo, la Asociaci\u00F3n de Vecinos de Nouveau Sainte Anne organiza las Veladas Musicales de las Noches de Sainte Anne en la Plaza Sainte Anne.\n El programa incluye cinco veladas musicales: el 30 de junio, el 2, el 8, el 9 y el 10 de julio de 2026."@es . "Zum einunddrei\u00DFigsten Mal in Folge organisiert der Nachbarschaftsverein \u201ENouveau Sainte Anne\u201C die \u201ESoir\u00E9es Musicales des Nuits de Sainte Anne\u201C auf der Place Sainte Anne.\n Auf dem Programm stehen f\u00FCnf Musikabende: am 30. Juni sowie am 2., 8., 9. und 10. Juli 2026."@de . "LES NUITS DE SAINT-ANNE"@fr . "LES NUITS DE SAINT-ANNE"@de . "LES NUITS DE SAINT-ANNE"@en . "LES NUITS DE SAINT-ANNE"@es . "LES NUITS DE SAINT-ANNE"@nl . "FMALAR034V52TYJC" .