@prefix owl: . @prefix data: . @prefix : . @prefix kb: . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . owl:topObjectProperty data:16e7e8c2-358a-3dd4-8776-a47e0c346fb5 ; :hasAudience kb:Departmental ; :hasBeenCreatedBy data:fb67b7e6-ce3c-34f5-8f7c-85b92b8f2959 ; :hasBeenPublishedBy data:f32debc9-c0f1-333b-9c57-50c3a35b2cdc ; :hasContact data:3718adeb-fd05-3e2d-b474-dcd9ad0f3cd4 ; :hasDescription data:16e7e8c2-358a-3dd4-8776-a47e0c346fb5 ; :hasMainRepresentation data:304b83ce-2eee-3285-9c9d-463a3b005a61 ; :hasRepresentation data:304b83ce-2eee-3285-9c9d-463a3b005a61 ; :hasTheme kb:ArchitectureAndHeritage, kb:Craft, kb:Gastronomy, kb:Wine ; :hasTranslatedProperty data:b06eea1e-8a49-3f23-a7e5-5d7fe11b7174 ; :isLocatedAt data:20771ec9-26e1-3e03-bbaf-7b22002c1a21 ; :lastUpdate "2026-05-24"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2026-05-25T02:03:25.3Z"^^xsd:dateTime ; :reducedMobilityAccess true ; :takesPlaceAt data:b64fb74b-75ca-32b3-bbea-5caa2d23c386 ; meta:fingerprint "2a8fdc3a7a4471d2e9bef84f01335a1a" ; meta:hasFluxIdentifier "257"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "32"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "4aee6d2fe7c6d3654e2ca7776fae0486" ; :creationDate "2024-05-05"^^xsd:date ; :hasGeographicReach kb:Departmental ; schema:endDate "2026-08-29"^^xsd:date ; schema:startDate "2026-08-29"^^xsd:date ; a :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, schema:Event ; rdfs:comment """Place au Terroir: serate diabolicamente locali! Le serate Place au Terroir tornano quest'anno in 19 comuni della Valle dell'Hérault. Più che semplici mercati notturni, si tratta di serate conviviali in cui è possibile incontrare produttori locali, artigiani e viticoltori e celebrare i prodotti locali."""@it, """Place au Terroir : des soirées diablement locales ! Les soirées Place au Terroir reviennent cette année dans 19 communes de la Vallée de l'Hérault. Plus que de simples marchés nocturnes, il s’agit de soirées conviviales à la rencontre des producteurs, des artisans et des vignerons locaux pour célébrer le terroir."""@fr, """Place au Terroir is een programma van evenementen in het hart van onze steden en dorpen, waar je kunt genieten van de schoonheid van onze milde, eenvoudige, lichte en authentieke zomeravonden! Deze gezellige avonden zijn een kans om lokale producenten, ambachtslieden en wijnboeren te ontmoeten en ons terroir te vieren. Ook dit jaar zullen concerten, spelletjes, workshops, demonstraties en rondlei"""@nl, """Place au Terroir is a program in the heart of our towns and villages to enjoy the beauty of our summer evenings, sweet, simple, light and authentic! These convivial evenings will bring you face-to-face with local producers, artisans and winemakers, to celebrate our terroir. Once again this year, concerts, games, workshops, demonstrations and guided tours round off these rendezvous"""@en, """Place au Terroir ist ein Programm im Herzen unserer Städte und Dörfer, um die Schönheit unserer Sommerabende zu genießen, die mild, einfach, leicht und authentisch sind! Gesellige Abende, an denen Sie lokale Produzenten, Handwerker und Winzer treffen, um unser Terroir zu feiern. Auch in diesem Jahr werden diese Veranstaltungen durch Konzerte, Spiele, Workshops, Vorführungen und Führungen ergänzt"""@de, """Place au Terroir es un programa de eventos en el corazón de nuestras ciudades y pueblos, donde podrá disfrutar de la belleza de nuestras suaves, sencillas, ligeras y auténticas noches de verano Estas agradables veladas son una ocasión para conocer a los productores, artesanos y viticultores locales y celebrar nuestro terruño. Un año más, conciertos, juegos, talleres, demostraciones y visitas guia"""@es ; rdfs:label "PLACE AU TERROIR - SAINT PARGOIRE"@en, "PLACE AU TERROIR - SAINT PARGOIRE"@fr, "PLACE AU TERROIR - SAINT PARGOIRE"@de, "PLACE AU TERROIR - SAINT PARGOIRE"@es, "PLACE AU TERROIR - SAINT PARGOIRE"@nl ; dc:identifier "FMALAR034V52HU8N" .