. . . . . . . . . . . . . . "2026-07-02"^^ . "2026-07-03T02:20:32.259Z"^^ . . "723b224bd13298272333e902496e53a4" . "257"^^ . "32"^^ . "6e6dc5ec64f0c60ce7fbdf99be5bd6d6" . "2026-06-26"^^ . . "2026-07-22"^^ . "2026-07-22"^^ . . . . "Ce Mercredi \u00E0 la guinguette : Pa\u00EBlla avant la soir\u00E9e danse rock !\nAu programme ce soir la Carpenter Family !"@fr . "Questo mercoled\u00EC alla guinguette: Pa%EBlla prima della serata di ballo rock!\nIn programma stasera la Carpenter Family!"@it . "This Wednesday at the guinguette: Pa%EBlla before the rock dance party!\nTonight's lineup features the Carpenter Family!"@en . "Aanstaande woensdag in de guinguette: Pa%EBlla, voorafgaand aan de rockdansavond!\nVanavond staat de Carpenter Family op het programma!"@nl . "Diesen Mittwoch in der Guinguette: Pa%EBlla vor der Rock-Tanznacht!\nHeute Abend steht die Carpenter Family auf dem Programm!"@de . "Este mi\u00E9rcoles en la guinguette: \u00A1Pa%EBlla antes de la noche de baile rock!\n\u00A1Esta noche actuar\u00E1n los Carpenter Family!"@es . "ROCK - CARPENTER FAMILY"@fr . "ROCK - CARPENTER FAMILY"@de . "ROCK - CARPENTER FAMILY"@en . "ROCK - CARPENTER FAMILY"@es . "ROCK - CARPENTER FAMILY"@nl . "FMALAR034V52U14B" .