. . . . . . "Anl\u00E4sslich des Europ\u00E4ischen Tages der Alten Musik bieten Ihnen die Lehrer dieser Abteilung ein Konzert mit dieser sch\u00F6nen Musik aus der Zeit der Aufkl\u00E4rung an. Reservierungen sind in unseren Tourismusb\u00FCros erforderlich."@de . "On the occasion of the European Day of Early Music, the teachers of this department propose a concert of this beautiful music of the Enlightenment period. Reservations are required in our tourist offices."@en . "Con motivo del D\u00EDa Europeo de la M\u00FAsica Antigua, los profesores de este departamento le ofrecen un concierto de esta bella m\u00FAsica del periodo de la Ilustraci\u00F3n. Es necesario reservar en nuestras oficinas de turismo."@es . "Ter gelegenheid van de Europese Dag van de Oude Muziek bieden de docenten van deze afdeling u een concert aan van deze prachtige muziek uit de periode van de Verlichting. Reserveren is verplicht in onze toeristenbureaus."@nl . "\u00AB ANIMA e CORPO \u00BB du compositeur italien Emilio de\u2019Cavalieri, op\u00E9ra le plus ancien \u00E9tant parvenu jusqu\u2019\u00E0 nous, interpr\u00E9t\u00E9 par les professeurs et \u00E9tudiants pr\u00E9-professionels des conservatoires de B\u00E9ziers et de Perpignan dans le cadre des JEMA. Entr\u00E9e libre - R\u00E9servation obligatoire dans nos offices de tourisme."@fr . "\"ANIMA e CORPO\" del compositore italiano Emilio de?Cavalieri, l'opera pi\u00F9 antica giunta fino a noi, interpretata dagli insegnanti e dagli studenti pre-professionisti dei conservatori di B\u00E9ziers e Perpignan nell'ambito del JEMA. Ingresso libero - Prenotazione obbligatoria presso i nostri uffici turistici."@it . "JOURNEE EUROPENNE DES MUSIQUES ANCIENNES"@en . "JOURNEE EUROPENNE DES MUSIQUES ANCIENNES"@fr . "FMALAR034V528I9V" .