SOIRÉE À BUENOS AIRES
Fête et manifestation   Point d'intérêt  

Français (France) Laissez-vous transporter par la formation Clair-Obscur pour une parenthèse musicale aux accents argentins… et terminez la soirée autour d’un verre de l’amitié.

Fête et manifestation

se déroule le
La période sur laquelle se déroule cet évènement.

Point d'intérêt (est également)

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMALAR034V52TONB
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) SOIRÉE À BUENOS AIRES
Allemand (Allemagne) SOIRÉE À BUENOS AIRES
Anglais SOIRÉE À BUENOS AIRES
Espagnol SOIRÉE À BUENOS AIRES
Néerlandais (Pays-Bas) SOIRÉE À BUENOS AIRES
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2026-07-11
Langue disponible
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Français (France)
Description
Description de la ressource.
Français (France) Laissez-vous transporter par la formation Clair-Obscur pour une parenthèse musicale aux accents argentins… et terminez la soirée autour d’un verre de l’amitié.
Italien (Italie) Lasciatevi trasportare da Clair-Obscur in un intermezzo musicale dal sapore argentino e concludete la serata con un drink in compagnia.
Allemand (Allemagne) Lassen Sie sich von der Formation Clair-Obscur zu einem musikalischen Zwischenspiel mit argentinischen Akzenten entführen? und lassen Sie den Abend bei einem Glas Freundschaft ausklingen.
Anglais Let Clair-Obscur transport you to a musical interlude with an Argentinian accent? and end the evening with a glass of friendship.
Néerlandais (Pays-Bas) Laat Clair-Obscur je meevoeren naar een muzikaal intermezzo met een Argentijns tintje en sluit de avond af met een gezellige borrel.
Espagnol Deje que Clair-Obscur le transporte a un interludio musical con sabor argentino... y redondee la velada con una copa amistosa.
a comme portée géographique
La portée géographique de ce POI : international... local.
Français (France) Départementale
Date de création
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
2026-05-29
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2026-07-12T02:10:35.295Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

cible l'audience
L'audience ciblée par cet objet.
owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
Date de fin
http://schema.org/endDate
2026-08-26
Date de début
http://schema.org/startDate
2026-08-26

Références

 Localisation

  • Adresse : 51 place Saint Jacques
  • CP : 34500
  • Ville : Béziers

 Télécharger cette donnée